



Στις αμμουδιές του Ομήρου
*Στίχος από το «Άξιον έστι» του Οδυσσέα Ελύτη. Η Οδύσσεια συναντά τη μουσική παράδοση των νησιών. Στην παγκόσμια ιστορία του λόγου, ο Όμηρος παραμένει σταθερό σημείο αναφοράς. Δεν υπάρχει ποιητής ή συγγραφέας – μεγάλος ή μικρός – που να μην έχει επηρεαστεί από τον ρυθμό, τα σύμβολα και τα αρχέτυπα του ραψωδού. Άλλες ιστορίες λησμονήθηκαν, πολλές περιπέτειες σιώπησαν στον χρόνο. Όμως οι στίχοι του Ομήρου συνέχισαν να τραγουδιούνται – από την αρχαιότητα στο Βυζάντιο, και έως τα νεότερα χρόνια. Σ’ αυτούς αντηχεί το ταξίδι προς την αρετή, το αόρατο νήμα που ενώνει τον άνθρωπο με την ψυχή του και, τελικά, με το θείο.
Όλες οι ημερομηνίες

Στις αμμουδιές του Ομήρου
*Στίχος από το «Άξιον έστι» του Οδυσσέα Ελύτη. Η Οδύσσεια συναντά τη μουσική παράδοση των νησιών. Στην παγκόσμια ιστορία του λόγου, ο Όμηρος παραμένει σταθερό σημείο αναφοράς. Δεν υπάρχει ποιητής ή συγγραφέας – μεγάλος ή μικρός – που να μην έχει επηρεαστεί από τον ρυθμό, τα σύμβολα και τα αρχέτυπα του ραψωδού. Άλλες ιστορίες λησμονήθηκαν, πολλές περιπέτειες σιώπησαν στον χρόνο. Όμως οι στίχοι του Ομήρου συνέχισαν να τραγουδιούνται – από την αρχαιότητα στο Βυζάντιο, και έως τα νεότερα χρόνια. Σ’ αυτούς αντηχεί το ταξίδι προς την αρετή, το αόρατο νήμα που ενώνει τον άνθρωπο με την ψυχή του και, τελικά, με το θείο.
Ο χάρτης της Οδύσσειας αποτυπώνει τις περιπλανήσεις του Οδυσσέα και των συντρόφων του σε τόπους γνώριμους, όπως οι ακτές της Μικράς Ασίας και τα νησιά του Αιγαίου, αλλά και σε μυθικές χώρες που, σύμφωνα με ορισμένες ερμηνείες, αντιστοιχούν σε πραγματικές τοποθεσίες: τις ακτές της σημερινής Τυνησίας (Λωτοφάγοι), τη νοτιοανατολική Σικελία (Λαιστρυγόνες), το Στενό της Μεσσήνης (Σειρήνες), ή την Κέρκυρα – το νησί των Φαιάκων.
Η Οδύσσεια είναι ένα έπος που τραγουδήθηκε από τους αοιδούς της αρχαιότητας, συνοδευόμενο από τα μουσικά όργανα της εποχής. Μέσα από τον ρυθμό και τον λόγο, ο αοιδός ζωντανεύει τις περιπέτειες του Οδυσσέα καθώς ξεκινά τον δύσκολο δρόμο της επιστροφής στην Ιθάκη, μετά τον Τρωικό Πόλεμο – μια διαδρομή γεμάτη κινδύνους, αποκαλύψεις και μεταμορφώσεις.
Παρότι η δράση εκτυλίσσεται εντός των γεωγραφικών ορίων της Μεσογείου, το έπος απευθύνεται στην οικουμενική ανθρώπινη εμπειρία. Στην παγκόσμια ιστορία του λόγου, ο Όμηρος παραμένει σταθερό σημείο αναφοράς. Δεν υπάρχει ποιητής ή συγγραφέας – μεγάλος ή μικρός – που να μην έχει επηρεαστεί από τον ρυθμό, τα σύμβολα και τα αρχέτυπα του ραψωδού.
Άλλες ιστορίες λησμονήθηκαν, πολλές περιπέτειες σιώπησαν στον χρόνο. Όμως οι στίχοι του Ομήρου συνέχισαν να τραγουδιούνται – από την αρχαιότητα στο Βυζάντιο, και έως τα νεότερα χρόνια. Σ’ αυτούς αντηχεί το ταξίδι προς την αρετή, το αόρατο νήμα που ενώνει τον άνθρωπο με την ψυχή του και, τελικά, με το θείο.
Ο Όμηρος υπήρξε ποιητής par excellence – όχι γεωγράφος. Οι στίχοι του υμνούν πανανθρώπινες αξίες μέσα από μοναδικές μεταφορές και εικόνες. Για τον ποιητή, οι τόποι δεν ορίζονται από γεωγραφικές συντεταγμένες, αλλά από τους χάρτες του νου και της καρδιάς.
Το κείμενο διασκευάστηκε σε δεκασύλλαβο στίχο – την πιο αγαπημένη ποιητική μορφή της ελληνικής παράδοσης – από τη βραβευμένη συγγραφέα Βασιλική Νευροκοπλή. Το αποτέλεσμα είναι ένα γοητευτικό μουσικο-λογοτεχνικό έργο, όπου το αρχετυπικό κείμενο του Ομήρου συναντά τη ζωντανή μουσική παράδοση, οδηγώντας μας σ’ ένα ταξίδι στις αμμουδιές της Ελλάδας και της Μεσογείου.

Ευγενική παραχώρηση του καλλιτέχνη

Ευγενική παραχώρηση του καλλιτέχνη
Aède: καλλιτέχνης που τραγουδάει τα έργα του με τη συνοδεία μουσικού οργάνου.
Ραψωδία: οργανικό κομμάτι επικής ποίησης.
Ραψωδός: καλλιτέχνης που απαγγέλλει ή τραγουδά, συχνά ένα επικό ποίημα γραμμένο από άλλον.
Επικό: περιγράφει ένα επικό ποίημα, μια εντυπωσιακή ηρωική περιπέτεια.
Δεκαπεντασύλλαβος: στίχος δεκαπέντε συλλαβών.
Συντελεστές:
Ειρήνη Δερέμπεη – τραγούδι, θιαμπόλι
Κυριάκος Καλαϊτζίδης – ούτι, τραγούδι
Κάρολος Κουκλάκης – λαούτο, μπουλγαρί
Βασιλική Νευροκοπλή – κείμενο, αφήγηση
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Διεύθυνση
Port of Piraeus, Gate E8
Προσβασιμότητα
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ ΚΑΙ ΩΡΕΣ
Σάββατο 11 Οκτωβρίου, 21:30 - 22:30
Ασφάλεια
ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
ΕΜΠΕΙΡΙΕΣ Επί του σκάφους


“ΠΑΡΟΥΣΑ” ΕΜΒΥΘΙΣΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η έκθεση αυτή, που δημιουργήθηκε με την εξαιρετική συνεργασία του Μουσείου του Λούβρου, αναδεικνύει τις γυναικείες μορφές του μεσογειακού πολιτισμού μέσω της ψηφιοποίησης και της μοντελοποίησης μέρους των συλλογών του Λούβρου. Πρόκειται για μια εμπειρία σε δύο στάδια: μια εισαγωγική ταινία που δίνει το απαραίτητο πλαίσιο, ακολουθούμενη από μια εμβυθιστική εμπειρία σε ένα τούνελ μήκους 16 μέτρων που καλύπτεται από 120 τετραγωνικά μέτρα οθονών LED.
ΕΝΑ ΗΧΗΤΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΜΕΣΟΓΕΙΟ
Μια εμβυθιστική ηχητική εμπειρία σχεδιασμένη από την Ircam, που προσκαλεί το κοινό να εξερευνήσει τον πλούτο και την ποικιλομορφία της Μεσογείου μέσω ακουστικών εξοπλισμένων με χωροθετημένο ήχο.
.webp)
Elisa Von Brockdorff
Οι καλλιτέχνες
ΣΥΧΝΈΣ ΕΡΩΤΉΣΕΙΣ
Ναι, το σκάφος είναι ελεύθερα προσβάσιμο στο χώρο του ξενοδοχείου. Ωστόσο, μπορείτε να κάνετε προ-κράτηση της θέσης σας ηλεκτρονικά στον ιστότοπό μας.
Για λόγους ασφαλείας και για την προστασία του σκάφους, τα ψηλά τακούνια και οι γόβες δεν επιτρέπονται στο σκάφος.
Το πλοίο του μουσείου είναι ανοιχτό σε όλους δωρεάν. Για να μάθετε σε ποια αποβάθρα θα είναι αγκυροβολημένο ή για να κλείσετε εκ των προτέρων τη θέση σας, συμβουλευτείτε τη σελίδα που είναι αφιερωμένη στην πόλη σας.
Στο χώρο του Φεστιβάλ έχουν δημιουργηθεί κατάλληλες εγκαταστάσεις για την υποδοχή και την πρόσβαση ατόμων με μειωμένη κινητικότητα. Το σκάφος είναι εξοπλισμένο με ράμπα πλάτους 1m, προσβάσιμη σε άτομα με μειωμένη κινητικότητα, αλλά μπορεί να χρειαστεί η βοήθεια τρίτου προσώπου λόγω της κλίσης του πάνω από 6%. Είναι δυνατή η πρόσβαση στο πρυμναίο κατάστρωμα και στην καθηλωτική έκθεση. Ωστόσο, το ανώτερο κατάστρωμα δεν είναι προσβάσιμο. Παρακαλούμε να μας ενημερώσετε εκ των προτέρων για τυχόν ειδικές απαιτήσεις προσβασιμότητας, ώστε να προβούμε στις απαραίτητες ρυθμίσεις.
.webp)