







Propulsor - Partition pour le navire Galeb
Ce propulseur n'est pas seulement une hélice qui convertit la puissance du moteur en poussée propulsant le navire vers l'avant. C'est aussi la force qui permet à ce navire de naviguer de manière diachronique de la mer Ligure à la mer Adriatique, à la mer Ionienne ou au canal de Suez. Le propulseur est le temps mort du navire au fond de la mer ; le propulseur est le corps du navire, qui symbolise la paix, la rupture et le rivetage simultanés, son naufrage et sa remontée à la surface. Le propulseur est l'hélice immobilisée au cœur d'une économie tertiaire. Le propulseur est une attraction future.
Toutes les dates

Propulsor - Partition pour le navire Galeb
Ce propulseur n'est pas seulement une hélice qui convertit la puissance du moteur en poussée propulsant le navire vers l'avant. C'est aussi la force qui permet à ce navire de naviguer de manière diachronique de la mer Ligure à la mer Adriatique, à la mer Ionienne ou au canal de Suez. Le propulseur est le temps mort du navire au fond de la mer ; le propulseur est le corps du navire, qui symbolise la paix, la rupture et le rivetage simultanés, son naufrage et sa remontée à la surface. Le propulseur est l'hélice immobilisée au cœur d'une économie tertiaire. Le propulseur est une attraction future.
Le cliquetis des rivets enfoncés dans les sections se mêle au bruit sourd des dizaines de marteaux frappant la coque. À l'arrière du navire, quatre ouvriers réparent l'arbre où une nouvelle hélice sera installée dans un mois, tandis que les peintres testent les premières couches et recherchent la bonne teinte pour un navire qui devait à l'origine porter le nom de Mornar (Le Marin). Ils s'interpellent, boivent du vin pendant les pauses, les ouvriers de Monfalcone, en Italie, ont encore du mal avec la langue. Le navire sur lequel ils travaillent ne leur est pas étranger : quinze ans plus tôt, ils ont construit ses deux « sœurs ». De telles scènes étaient probablement courantes dans le chantier naval d'Uljanik au début des années 1950, lorsqu'il est devenu évident qu'une autre ville se développait à Pula. Dans les cales sèches de cette ville dans la ville – Uljanik – d'importants travaux sont en voie d'achèvement sur le navire-école Galeb, qui restera dans les mémoires comme un « navire de la paix » et un « navire de l'amitié » dans le contexte du Mouvement des pays non alignés de Yougoslavie. Dans notre recherche des sons et des images tissés dans l'histoire de ce navire, nous avons découvert non seulement une série de craquements, de bruits et de vibrations qui peuvent encore être entendus sur le pont, mais nous avons également réalisé qu'en visualisant son passé, on rencontre bien plus que des « cartes postales parfaites ». Construit pendant l'ère fasciste pour répondre aux besoins d'une économie coloniale, le RAMB III était le troisième des quatre navires jumeaux conçus pour naviguer entre l'Italie et ses territoires africains occupés. Les ordres aboyés, le ton raciste, les cris de punition – et, finalement, le rugissement belliqueux d'une nation empoisonnée, allaient entraîner ce cargo dans son tourbillon.


C'est pourquoi le bruit et le silence de ses ruptures sont devenus importants pour nous. Et celles-ci ne manquaient pas. Comment interpréter autrement la véritable odyssée qui a commencé dans la ville libyenne de Benghazi, lorsque le RAMB III a perdu sa proue et a dû naviguer en marche arrière jusqu'à Trieste ? Quel genre de cri la machine de guerre navale alors mutilée et blessée a-t-elle poussé ? Les images animées exigent du son. Cependant, le son sous-marin ne peut pas encore être entièrement enregistré. L'hydroacoustique d'un moment aussi crucial dans la vie du navire doit être reconstituée à partir d'images sous-marines, de la même manière qu'un visage humain peut être soigneusement et spéculativement recréé à partir des contours d'un crâne. Ce n'est que de cette manière que nous pourrons comprendre toute la portée de l'événement qui a tissé la création du symbole du « navire de l'amitié ». Ce n'est qu'en entendant le sifflement du soudage sous-marin et la respiration dans une lourde combinaison de plongée, le timbre d'une sorte de « dialecte industriel », que nous pourrons comprendre la grammaire commune du langage du non-alignement. Avant Gamal Abdel Nasser, Indira Gandhi et Josip Broz Tito, ce sont Vlado Kokezar, Vicko Lapov, Skopazzi, Bonifačić et Filčić qui sont restés sous l'eau à bord du futur navire Galeb dans le cadre d'une série de tentatives visant à le renflouer du fond marin de Rijeka. Dans les eaux fertiles de Rijeka, ces plongeurs-obstétriciens ont ramené le navire à la surface et l'ont remis aux ouvriers d'Uljanik, qui allaient le préparer à la fois pour son service dans la flotte d'entraînement naval et pour son rôle symbolique dans la jeune fédération socialiste. Un propulseur n'est donc pas simplement une hélice qui convertit la puissance du moteur en poussée pour faire avancer un navire. C'est aussi la force avec laquelle ce navire navigue à travers le temps, de la mer Ligure à l'Adriatique, à la mer Ionienne ou au canal de Suez. Le propulseur est le temps mort du navire au fond de la mer ; le propulseur est le corps du navire, qui symbolise la paix, la rupture et le rivetage simultanés, son naufrage et sa remontée à la surface. Le propulseur est l'hélice arrêtée au cœur d'une économie tertiaire. Le propulseur est une attraction future.
Alen Sinkauz : musique
Nenad Sinkauz : musique
Andrea Matošević : recherche, concept et texte
Vladislav Knežević : concept et réalisation du film
Miodrag Gladović : configuration audio multicanal, conception sonore
Mario Kalogjera : montage et traitement des images
Hrvoje Pelicarić : ingénieur du son
Voix : Sarah Nagaty et Mara Matošević
Nenad Sinkauz est ethnomusicologue, compositeur et interprète, lauréat de cinq prix « Zlatna Arena » pour la musique de film au Festival du film de Pula. Il mène actuellement des recherches sur le mappage MIDI de la guitare électrique et participe à de nombreuses performances audiovisuelles, théâtrales et musicales.
Alen Sinkauz est ethnomusicologue, compositeur et interprète, lauréat de cinq prix « Zlatna Arena » pour la musique de film au Festival du film de Pula. Il compose et conçoit des bandes sonores pour des productions musicales, des spectacles de danse et de théâtre, ainsi que pour des performances radiophoniques, in situ et multidisciplinaires.
Miodrag Gladović est diplômé en ingénierie électroacoustique et travaille comme musicien, producteur de musique et artiste multimédia. Il collabore avec de nombreux artistes croates et internationaux en tant que concepteur sonore et participe à la réalisation technique d'installations artistiques multimédias et interactives.
Mario Kalogjera est animateur de performances et concepteur visuel. Il possède une vaste expérience dans la post-production de nombreux projets, notamment des films d'animation, expérimentaux et courts métrages en 3D stéréoscopique, qu'il a créés pour la télévision nationale (HRT), Zagreb Film, Bonobo Studio et Kinorama.
Andrea Matošević est professeur d'université et chercheur dans les domaines de l'ethno-anthropologie, des études culturelles, de l'histoire et de la philosophie. Il a publié plusieurs dizaines d'articles scientifiques et six monographies. Sa dernière monographie s'intitule Kolos Jadrana.
Vladislav Knežević est un artiste multimédia et réalisateur. Dans son travail, il se concentre sur la recherche audiovisuelle, créant des œuvres à partir de matériel vidéo enregistré, de photographie numérique, de micro-animation, de techniques 3D stéréoscopiques et de sons électroniques génératifs, dans le but de créer une nouvelle expérience cinématographique.

Informations pratiques
Adresse
Quai Karolina Rijeka
Accessibilité
Dates et Horaires
Dimanche 14 Septembre, 20:00 à 21:00
Sécurité
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
LES EXPÉRIENCES À bord


Exposition immersive “Présentes"
Créée avec la collaboration exceptionnelle du musée du Louvre, cette exposition met en avant les figures féminines dans la civilisation méditerranéenne grâce à la numérisation et la modélisation d’une partie des collections du musée du Louvre. Une expérience en deux temps : un film d’introduction qui permet de donner du contexte, suivi d’une expérience immersive dans un tunnel de 16 mètres de long couvert de 120 m2 d’écrans LED.
Un voyage sonore en Méditerranée
Une expérience sonore immersive conçue par l'Ircam qui invite le public à explorer la richesse et la diversité de la Méditerranée grâce à un casque audio doté d’un son spatialisé.
.webp)
© Elisa Von Brockdorff
Les artistes
Foire aux
questions
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
.webp)