.avif)
The Cinema - Interdisciplinary Event with The Cinema
L'histoire du cinéma Taksim, rebaptisé plus tard Apollon, jusqu'à sa destruction par un incendie en mai 2024, est racontée à travers les témoignages personnels d'habitants passés et présents du quartier. L'événement anime l'espace même du cinéma à travers un documentaire sonore, de la cuisine et de la musique. De plus, le matin même, aura lieu la promenade sonore guidée « Histoires du mahalla de Limassol », qui présentera des récits sur la vie sociale de la région avant 1974.
Toutes les dates
.avif)
The Cinema - Interdisciplinary Event with The Cinema
L'histoire du cinéma Taksim, rebaptisé plus tard Apollon, jusqu'à sa destruction par un incendie en mai 2024, est racontée à travers les témoignages personnels d'habitants passés et présents du quartier. L'événement anime l'espace même du cinéma à travers un documentaire sonore, de la cuisine et de la musique. De plus, le matin même, aura lieu la promenade sonore guidée « Histoires du mahalla de Limassol », qui présentera des récits sur la vie sociale de la région avant 1974.
L’histoire du cinéma Taksim, rebaptisé plus tard Apollon, jusqu’à sa destruction par un incendie en mai 2024, reprend vie à travers les témoignages personnels des habitants passés et présents du quartier. L’événement réactive l’espace même du cinéma grâce à la cuisine, à la musique et à un documentaire sonore.
Depuis 2020, le Centre of Performing Arts MITOS mène un travail de recherche et de documentation sur la géographie humaine du quartier — le lieu, ses activités, ses structures sociales et ses récits — à travers des projets interdisciplinaires. Dans ce cadre, MITOS développe un archive hybride, récemment enrichie en collaboration avec le Département de communication et d’études des médias de l’Université de technologie de Chypre (CUT).
Sous le commissariat d’Elena Agathokleous, l’événement ouvre une fenêtre sur cette archive : un rituel d’adieu qui interroge la possibilité de transformer la mémoire collective et les récits sociaux en un processus actif de compréhension et de critique, nous invitant à reconsidérer notre regard sur la ville et ses récits dominants.
Concept et commissariat : Elena Agathokleous
Collaboratrice artistique : Constantina Peter
Conception du paysage sonore : Marianna Michael
Voix – narrateurs : Ozay Akif Elder, Nilgun Huseyin, Ayten Ongel, Kiymet Alibey, Feriha Cagin, Ertan Demirag, Huseyin Arsal, Mustafa Khalil, Maro Georgiou
Cuisine : Maro Georgiou
Musique live : Christos Isidorou (zourna), Kyriakos Markoullis (zourna), Gannis Laoutaris (daouli)
Entretiens : Elena Agathokleous
Enregistrement des entretiens et création de la carte sonore : Constantina Peter
Mastering sonore : Kalaqs
Édition des textes de la promenade sonore : Ianthi Papadima
Traductions et transcriptions : Hale Silifkeli, Aycan Garip, Vaggelis Koniotis, Serdar Satai
Traduction sur site lors des enregistrements : Serdar Satai, Husseyin Ozantika
Assistance technique : Martinos Thalassitis, Sound and Beyond, Vaggelis Koniotis
Photographie : Christos Georgiou
Production : Centre of Performing Arts MITOS
Le Centre des Arts de la Scène MITOS, fondé en 2007 et basé dans l’ancienne Fabrique de Vinaigre, au cœur historique de Limassol, est une initiative placée sous la direction artistique d’Elena Agathokleous et en collaboration avec la directrice créative Constantina Peter. Le centre présente ses propres créations artistiques à travers des projets performatifs, tout en concevant et en mettant en œuvre des programmes curatoriaux qui utilisent l’art comme principal outil d’engagement social. Il développe des méthodologies explorant le rôle des arts dans la transformation des conflits et produit des interventions favorisant le dialogue et la réappropriation de l’espace public. MITOS entretient un réseau de partenaires issus des domaines de l’art, des sciences, de la technologie et du secteur communautaire. Chaque année, le centre conçoit et réalise un programme annuel d’événements, supervisant leur production, leur recherche, leur création et leur présentation.
.avif)
Constantina Peter
Informations pratiques
Adresse
Cinema, Mescit 8, Limassol 3017, Cyprus
Accessibilité
Le lieu n'est pas accessible aux personnes en fauteuil roulant. Pour les + de 10 ans. Langues : Anglais Chypriote grec Chypriote turc
Dates et Horaires
Mardi 28 Octobre, 16:30 - 18:30
Sécurité
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
LES EXPÉRIENCES À bord


Exposition immersive “Présentes"
Créée avec la collaboration exceptionnelle du musée du Louvre, cette exposition met en avant les figures féminines dans la civilisation méditerranéenne grâce à la numérisation et la modélisation d’une partie des collections du musée du Louvre. Une expérience en deux temps : un film d’introduction qui permet de donner du contexte, suivi d’une expérience immersive dans un tunnel de 16 mètres de long couvert de 120 m2 d’écrans LED.
Un voyage sonore en Méditerranée
Une expérience sonore immersive conçue par l'Ircam qui invite le public à explorer la richesse et la diversité de la Méditerranée grâce à un casque audio doté d’un son spatialisé.
.webp)
© Elisa Von Brockdorff
Les artistes
Foire aux
questions
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
.webp)