L’agenda
Le premier parcours du bateau-musée sera la Méditerranée, espace d’histoires et d’échanges millénaires, qui mobilise et nourrit depuis toujours l’inspiration des artistes, et invite naturellement à des dialogues interculturels.
Découvrez la programmation des activités à quai et dans les villes : performances, concerts, conférences, projections, ateliers, rencontres et autres événements.
Ibiza
Cascais
Le Havre
Tunis
Saint-Malo
Évènements à venir

The underwater divines are flying and floating and melting with us
Une symphonie visuelle et sonore qui nous plonge dans les mystères des profondeurs marines, tout en devenant une ode à l’imagination et à la création. À partir d’un film réalisé par l’artiste Rosa Tharrats à bord d’un navire lors d’une expédition avec le Schmidt Ocean Institute, la performance intègre une bande-son créée in situ, dans un processus d’improvisation dramatique et musicale mené par le musicien Mau Boada (Esperit!), la chanteuse Clara Enrich-Genestar, et le poète Gabriel Ventura.

Grief and grievance: listening as learning
À cette occasion, Ikram Bouloum se réapproprie sa technique de sélectrice pour présenter Grief and grievance: listening as learning, une séance d’écoute dans laquelle elle propose un parcours à travers différents genres musicaux et archives sonores, dialoguant avec ses référents et ouvrant un espace à de nouvelles superpositions afin d’aborder les questions d’appartenance poétique.

Winds know what maps have forgotten
Les vents savent ce que les cartes ont oublié est un atelier immersif et participatif où le son, les cartes et l’imagination se rencontrent. Les participant·e·s habitent une grande carte au sol de la Méditerranée pour créer des paysages sonores inspirés du vent, des histoires et des récits spéculatifs.
.webp)
La Bissaperie
La Bissaperie est une invocation collective de la mémoire de Frantz Fanon à travers une lecture partagée de ses textes et la préparation du bissap, une boisson à base de fleurs d’hibiscus. Je propose un espace de rencontre convivial et horizontal, centré sur les idées révolutionnaires du penseur, ainsi qu’une plateforme permettant à chacun·e de se reconnecter à son identité, à son héritage et à sa communauté.

Fiction and Lies. The Role of the Novel in the World of Post-Truth
À notre époque de fausses informations, de désinformation et de manipulation politique, la différence entre la vérité et le mensonge semble de plus en plus floue. L’intelligence artificielle peut déformer nos perceptions, et les réseaux sociaux nous enferment dans des bulles qui détruisent l’idée même d’une réalité partagée. Dans ce monde, quelle place occupe la fiction, cet ancien art de raconter des histoires qui ne se sont jamais produites ? Les romans peuvent-ils contenir plus de vérité que la réalité telle que nous la percevons ? Le romancier colombien Juan Gabriel Vásquez propose une réflexion sur notre relation aux récits inventés dans un monde de plus en plus incertain.
.webp)
Pulso y Horizonte (Pulse and Horizon)
« Pulso y Horizonte » est un projet instrumental dirigé par Pedro Javier González, l’un des guitaristes les plus respectés de la scène musicale espagnole contemporaine. Flamenco, jazz, musiques du monde et improvisation convergent dans une proposition ouverte et festive, inspirée par la Méditerranée, où le pulso rythmique et le dialogue collectif façonnent une expérience musicale vibrante et hautement communicative.

The Drought. An oasis.
The Drought. An Oasis est un spectacle de flamenco contemporain qui réunit danse, guitare en direct et chant flamenco (cante) pour explorer les thèmes de l’eau, de la sécheresse et de la migration. Créée à l’origine en Andalousie, cette nouvelle version de la pièce est présentée en Catalogne, tout en conservant ses racines andalouses profondes. Le spectacle propose une réflexion sur l’impact historique des politiques hydrauliques franquistes, notamment le Décret de Badajoz, ainsi que sur la migration des communautés ouvrières andalouses qui se sont installées en Catalogne pour travailler dans l’industrie et le bâtiment. Ces histoires sont traduites sur scène à travers la musique et le mouvement flamenco. Certains des chants sont interprétés en catalan, aux côtés de l’espagnol, comme un geste symbolique reliant le flamenco à la réalité linguistique et culturelle de la Catalogne et de Barcelone. Sur scène, la performance mêle danse flamenco, guitare en direct et cante, associés à une forte dimension visuelle. La dernière partie de la pièce prend la forme d’un final de fiesta inspiré de la Rumba Catalane, apportant énergie collective, rythme et célébration.

Disco Atlas (with accompanying artists)
Le concept s’articule autour du projet artistique propre à Disco Atlas, dans lequel il invite des artistes à le rejoindre en tant qu’invités surprises. En collaborant avec des musiciens gnawa — en particulier des interprètes émergents plutôt que des Maâlems confirmés — Disco Atlas met en lumière la manière dont la musique qu’il joue peut fusionner de façon organique avec l’instrumentation live. L’objectif est de montrer que ce son est flexible, vivant et ouvert à la réinterprétation à travers la performance en direct, créant à chaque fois une expérience unique et spontanée.

Breakwater: drift through forgotten spaces
Déambulation dans le port et ses alentours à partir d’une réflexion sur la mer comme espace oublié et sur ses limites. La digue en mer et sur terre. L’itinéraire se déploiera en dialogue avec les notions de l’artiste et photographe Alan Sekula, les ex-voto maritimes et la transformation urbaine.

Breakwater: drift through forgotten spaces
Déambulation dans le port et ses alentours à partir d’une réflexion sur la mer comme espace oublié et sur ses limites. La digue en mer et sur terre. L’itinéraire se déploiera en dialogue avec les notions de l’artiste et photographe Alan Sekula, les ex-voto maritimes et la transformation urbaine.

Seitons Masdeu Hola i Adeu
Seitons Masdeu Hola i Adeu est la présentation officielle d’une entreprise d’anchois marinés au vinaigre fondée par l’artiste, fille du dernier commissaire-priseur de poisson (criant les enchères à voix haute) d’Arenys de Mar, sa ville natale. L’œuvre se situe à mi-chemin entre un repas performatif, une émission de télévision des années 1990 et une pièce de théâtre.

Stories from the Periphery, told by Silvia Albert Sopale and Kouyate Ansoumane
Une collection d’histoires aux origines diverses, racontées pour élargir les perspectives, ouvrir les cœurs et rapprocher les âmes. Toutes ces histoires partagent un fil conducteur : la présence de personnes afro-descendantes comme protagonistes. Des individus courageux, résilients et joyeux, qui nous servent de miroirs pour réfléchir et imaginer nos propres vies.
Évènements terminés

Bouchra Khalili - The Speeches Series—Words on the Streets
"Words on Streets" est un court métrage qui met en scène cinq immigrés de Gênes, en Italie, qui ont créé, en collaboration avec des membres de communautés d'immigrés de Paris, Gênes et New York, des manifestes sur la nationalité, la citoyenneté et l’appartenance.

Lori Lako - Woven Echos Atelier
Dans le cadre d'un atelier et d'une présentation, Lori Lako invite les participants à s'intéresser à la préservation des textiles en tant qu'acte à la fois personnel et collectif, en scannant les pièces personnelles comme une réflexion sur les dynamiques changeantes du travail, de la tradition et de l'identité.

Francesco Berati - Weaving Identity
Francesco Berati présente un défilé de mode artistique qui souligne l'importance des textiles dans la production artistique.

Lori Lako - Woven Echos Présentation
Dans le cadre d'un atelier et d'une présentation, Lori Lako invite les participants à s'intéresser à la préservation des textiles en tant qu'acte à la fois personnel et collectif, en scannant les pièces personnelles comme une réflexion sur les dynamiques changeantes du travail, de la tradition et de l'identité.

Mimoza Ahmeti - The Approach
Pour cette présentation intime, le poète et artiste Mimoza combine poésie, musique et traduction dans un moment performatif qui brouille les frontières de la langue, du son et de la temporalité.

Besa Mati - Extended DJ Set
Besa Mati est la première femme DJ albanaise, originaire de Tirana, en Albanie, dont la carrière s'étend sur plus de vingt ans.

Reading session with Emira Shkurti from UNICEF
Rejoignez-nous pour une séance de lecture du livre « Të gjithë duhet të jemi feministë » avec Emira Shkurti de l'UNICEF ! Si vous cherchez une réponse à la question « que signifie être féministe aujourd'hui ? « la meilleure réponse peut être trouvée dans ce livre qui explore cette question d'une manière essayiste, arrivant à la conclusion que la division des sexes a eu des conséquences négatives à la fois pour les hommes et les femmes. La séance de lecture est ouverte à tous et créera un espace convivial de discussion et de réflexion sur le féminisme et le genre.

LES TROIS LIGNES
Les trois solistes sont des spécialistes dans leur domaine : Marine Sablonnière pour la musique médiévale, Henri Tournier pour la musique de l'Inde du Nord et Isabelle Courroy pour la musique pastorale des Balkans et de l'Anatolie, déployant le concept de musique oblique qui réunit les musiques de création et de tradition.

The Albanian Cinematheque presents: Silent Mediterranean | A Premiere Cine-Concert
Organisé par la cinéaste albanaise Iris Elezi, Silent Mediterranean offre une expérience immersive rare de ciné-concert présentant des films muets uniques, teintés à la main, sur les voyages dans la région méditerranéenne (1910-1927).

Elena Colombi - Dj Set
Les concerts d'Elena Colombi sont axés sur l'inattendu. Du psychédélisme cosmique et de la jungle martelée au post-punk obscur et au spoken word, ils tourbillonnent dans un monde cérébral de bruits.

Dardan Zhegrova - Lucky Pierre, Just from behind
Lucky Pierre est une série de performances en cours qui explore l'intimité, le désir et la connexion à travers un personnage pris entre le don et la réception, l'exposition et le contrôle. Inspiré par l'argot queer, le personnage incarne la dualité, à la fois active et passive, jouant et étant jouée. Chaque épisode se déploie à travers la poésie, la voix, le mouvement et le son, le masque et le costume servant d'outils de transformation qui cachent et révèlent. L'œuvre crée un espace où l'expérience personnelle et l'expression théâtrale fusionnent dans une négociation continue des rôles.

Rossella Biscotti - The Journey
Le projet réimagine la région méditerranéenne à travers des archives sonores, qui comprennent des sons, des chants et des voix de musiciens, de pêcheurs et d'activistes locaux.

Edona Vatoci & Viola
Edona Vatoci et Viola Recaj s'unissent dans une collaboration sonore captivante qui fusionne l'expérimentation électronique avec des voix brutes et émotives.

Contemporary Dance Workshop
Cet atelier vise à explorer l'énergie, la complexité et la concentration de la danse contemporaine. Les participants auront l'occasion de développer leurs capacités d'expression artistique et d'approfondir leur connexion avec leur corps et leur environnement.

Rachele Andrioli - Solo Concert "Leuca"
Grâce à sa voix, à des instruments tels que la guimbarde, le tambourin, la guitare, la flûte harmonique, mais aussi par l'utilisation accomplie de machines électroniques, de loop stations et autres, Rachele Andrioli convoque des rituels ancestraux, qui emportent l'auditeur vers des ailleurs suggestifs et colorés, où une polyphonie inventive semble jaillir dans un Salento inattendu, urgent, vivant.
Foire aux
questions
Le Festival Art Explora se déroulera du printemps 2024 au printemps 2026 dans différentes villes de la Méditerranée.
Les événements du Festival ont lieu à la fois sur le quai du bateau-musée et dans des sites patrimoniaux et/ou emblématiques des villes étapes. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Le Festival Art Explora propose une programmation pluridisciplinaire riche comprenant la visite du bateau-musée, des pavillons d'expositions, des expériences de réalité virtuelle, des performances artistiques, des concerts, des conférences, des projections de films, des ateliers créatifs et des rencontres. Vous pourrez découvrir des artistes locaux et internationaux, ainsi que des penseurs et acteurs culturels qui explorent des thématiques contemporaines en lien avec la région Méditerranée. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Tous les événements du Festival sont gratuits. Attention cependant : certains - comme les ateliers - nécessitent une réservation via la billetterie. Veuillez consulter la page dédiée à chaque événement pour obtenir plus d'informations sur les horaires et modalités de réservation.
Le bon déroulement du Festival passe par l’engagement des visiteurs.Pour assurer cela et que chacun puisse profiter de la meilleure expérience possible lors de sa venue au Festival, nous avons rédiger une charte des visiteurs listant quelques règles de bonne conduite.
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Pour participer aux ateliers et rencontres proposés pendant le Festival, vous devrez généralement vous inscrire à l'avance. Les informations sur l'inscription seront disponibles sur la page dédiée à l'événement, où vous pourrez également trouver les détails sur les horaires et les modalités de participation.
Oui, le Festival Art Explora propose également des activités adaptées aux enfants, telles que des ateliers créatifs spécialement conçus pour les jeunes participants. Consultez la programmation pour découvrir les événements et activités adaptés aux enfants et aux familles.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
Merci de votre intérêt pour le Festival Art Explora ! Pour en savoir plus sur les opportunités de bénévolat et pour postuler, veuillez consulter la section "Devenir bénévole" de notre site web. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur les rôles disponibles et la procédure de candidature. Nous avons hâte de vous rencontrer !
Nous sommes ravis d'envisager de nouveaux partenariats pour le Festival Art Explora. Pour tout savoir sur les modalités, vous pouvez consulter notre page dédiée ou nous écrire à contact@artexplora.org
.webp)