L’agenda
Le premier parcours du bateau-musée sera la Méditerranée, espace d’histoires et d’échanges millénaires, qui mobilise et nourrit depuis toujours l’inspiration des artistes, et invite naturellement à des dialogues interculturels.
Découvrez la programmation des activités à quai et dans les villes : performances, concerts, conférences, projections, ateliers, rencontres et autres événements.
Ibiza
Cascais
Le Havre
Tunis
Saint-Malo
Évènements à venir

The ugly all
Attendez-vous à une décharge multisensorielle qui fait rire toute la famille tout en leur donnant des frissons. Une conversation muette sur le pouvoir de la créativité au XXIᵉ siècle, déguisée en spectacle de marionnettes. Des marionnettes géantes, de la danse expérimentale et des exercices collectifs se mêlent pour vous offrir une histoire insensée dont le seul but est de naviguer dans le labyrinthe complexe de l’esprit avec une plume et de chatouiller votre âme. Accompagnée et fusionnée avec l’univers sonore de Bartira, elle utilisera sa banque de sons en constante expansion pour créer en direct un environnement sonore immersif.

Stories from the Periphery, told by Silvia Albert Sopale and Kouyate Ansoumane
Une collection d’histoires aux origines diverses, racontées pour élargir les perspectives, ouvrir les cœurs et rapprocher les âmes. Toutes ces histoires partagent un fil conducteur : la présence de personnes afro-descendantes comme protagonistes. Des individus courageux, résilients et joyeux, qui nous servent de miroirs pour réfléchir et imaginer nos propres vies.

Migrating is not a crime
Top Manta propose un après-midi de conversations, d’ateliers et de musique pour parler de la Méditerranée comme une frontière, et non comme une carte postale touristique. À partir de l’expérience migrante, et à travers la sérigraphie et la couture avec des tissus africains recyclés, la proposition relie culture, antiracisme et économie sociale et solidaire pour défendre un travail décent et une vie sans frontières.

My continent of Africa, Beware the vampires قارتي أفريقيا، احذري مصاصي الدماء
Le spectacle tire son titre d’une chanson d’Ibrahim Hesnawi, pionnier libyen du reggae, à l’origine d’un mouvement musical réprimé par la violence politique après la « Révolution culturelle » de Kadhafi dans les années 1970, lorsque la musique n’était produite que pour servir la propagande idéologique de l’État. La collaboration entre les artistes libyens Tewa Barnosa et boo.m constitue une quête sonore visant à explorer le reggae comme espace de résistance, à une époque où la solidarité panafricaine est éclipsée et punie par les systèmes impérialistes.

mebrat / መብራት
Le projet mebrat / መብራት d’Adrasha explore la figure du phare en tant que symbole de guidance et de frontière, traduisant ses pulsations lumineuses en rythmes. À travers des enregistrements sur le terrain, de la poésie visuelle et des archives personnelles, elle construit des paysages sonores qui abordent le déplacement, la communication et l’appartenance sous une perspective à la fois politique et sensorielle.

Ndox ak Ndox
NDOX AK NDOX est une performance sonore basée sur les déplacements successifs de personnes d’Afrique de l’Ouest et du Nord à travers l’Atlantique et la Méditerranée, reliant des parcours qui incarnent à la fois l’espoir et la tragédie. PASAPORTEMAN traite ces eaux comme un corps dans le coma. À travers le son, et accompagné des artistes Nusmaïl (Jokkoo), opo (Jokkoo) et 3xOJ (Rahgoul), il cherche à honorer et ranimer ce corps afin qu’il puisse raconter ses histoires.

NKISI Presents ‘Serpent Songs’
Inspiré par les recherches continues de Nkisi sur les archives musicales ethnographiques (1893 à nos jours), Serpent Songs évoque les mouvements sinueux du son et les trajectoires migratoires de ses vibrations. La composition musicale explore la psychoacoustique héritée des traditions musicales anciennes. Ici, la musique émerge comme une conscience enchantée ; un réceptacle pour sa mémoire mythopoétique. Inspiré par les serpents primordiaux, ancêtres de ces traditions anciennes qui ont façonné les paysages, les rivières et les collines, Serpent Songs retrace les traces musicales qu’ils ont laissées derrière eux.

Interfaz 14
La Méditerranée est souvent une frontière hostile, mais aussi un point de convergence culturelle entre les continents. Quatorze kilomètres de mer Méditerranée, à son point le plus étroit, séparent le continent africain du continent européen. Cette séance musicale, structurée comme une narration, explore les genres musicaux africains qui ont filtré jusqu’aux foyers et pistes de danse occidentales, avec des sons arrivant du sud, souvent réinterprétés par une diaspora de plus en plus diverse et croissante à la fin du siècle dernier et au début de celui-ci.
.webp)
La Bissaperie
La Bissaperie est une invocation collective de la mémoire de Frantz Fanon à travers une lecture partagée de ses textes et la préparation du bissap, une boisson à base de fleurs d’hibiscus. Je propose un espace de rencontre convivial et horizontal, centré sur les idées révolutionnaires du penseur, ainsi qu’une plateforme permettant à chacun·e de se reconnecter à son identité, à son héritage et à sa communauté.
.webp)
In the depths
La proposition s’intitule In the Depths et prend la forme d’une conférence performative. Elle commence par l’histoire réelle de l’Atlantique comme espace de violence et de mémoire : la traite esclavagiste, les ports à présence noire dans l’État espagnol (Barcelone, Séville, Cadix), et la manière dont ce passé a été réduit au silence ou fragmenté. À partir de là, elle opère un saut créatif vers le domaine de l’imaginaire : comment des artistes comme Drexciya ont ouvert la voie à penser l’océan non seulement comme un tombeau, mais aussi comme une archive, comme un lieu de possibles et d’avenir.

Migritude
Migritude est une performance musicale solo saisissante de Dudù Kouate, qui mêle rythmes ancestraux, voix et objets trouvés pour créer un rituel sonore et mémoriel profondément émouvant. Ancrée dans l’héritage griot de Kouate et façonnée par son parcours transnational entre le Sénégal et l’Europe, la performance explore les thèmes de la migration, de l’identité, de la perte et de la résilience. Migritude offre une expérience à la fois intime et universelle : un pont vivant entre les cultures, où la scène devient un espace partagé d’écoute, de réflexion et d’humanité collective.

Nadah El Shazly presents Laini Tani
Le nouvel album d’El Shazly, Laini Tani, dégage une ivresse enivrante et exaltante d’excès, évoquant une brume sensuelle de nuits chaudes qui s’étirent sans effort jusqu’à l’aube, tandis que les clubs continuent de vibrer sans être affectés. Chaque morceau fonctionne comme une vignette, capturant des instants fugitifs mais intenses d’introspection, de défi ou d’euphorie débridée. À travers des jeux de mots subtils, des métaphores superposées et des symboles personnels, El Shazly tisse une fresque sonore et lyrique riche de sens, où chaque note et chaque phrase suggèrent une narration plus intime. L’album joue sur les contrastes — entre indulgence et contemplation, spontanéité et observation — invitant l’auditeur à se perdre dans ses rythmes envoûtants tout en déchiffrant les vérités plus profondes qui s’y cachent. Le paysage sonore de l’album atteint un équilibre raffiné, créant un dialogue dynamique entre improvisation classique égyptienne, manipulation vocale et rythmes électroniques. Nadah collabore avec 3Phaz en tant que co-producteur.
Évènements terminés

STEAM on board
« STEAM on Board » est un atelier immersif destiné aux élèves de 12 à 15 ans, inspiré des routines de pensée du Project Zero de Harvard. Les participants sont invités à observer attentivement des indices et à transformer leurs découvertes en œuvres créatives. Au fil de l’atelier, ils résoudront des énigmes, réaliseront des expériences pratiques et concevront des outils innovants. Cette expérience dynamique encourage les participants à penser comme des scientifiques, agir comme des ingénieurs, créer comme des artistes et documenter comme des journalistes, tout en approfondissant leur compréhension du contexte culturel de ce navire unique.

ATOPOS cvc x Office of Hydrocommons x Art Explora : Liquid Ports
Liquid ports : Exposition collective avec des œuvres de Ileana Arnaoutou & Ismene King, Despina Charitonidi, Eleni Mylonas, Maria Nikiforaki.

Instantaneous Geometries
Installations et ateliers d’impression par Katerina Stefanidaki et Zafos Xagoraris. En plein air, ateliers d’impression au port du Pirée, utilisant des surfaces magnétiques et impliquant la participation d’élèves et d’autres visiteurs.

Scola Society’s Open Mediation Tours in Arabic, Farsi & Mandarin
«Visites de médiation ouvertes à Art Explora à Pirée» par Scola Society est une collaboration avec l’EMST et une prolongation de l’action menée en 2025 au sein du musée. Elle propose la recherche, la sensibilisation et la mise en œuvre de visites de médiation par une équipe de trois personnes. Des médiateurs interculturels originaires d’Iran, d’Égypte et de Chine guideront les publics issus de leurs communautés respectives dans leurs langues maternelles — le farsi, l’arabe et le mandarin — selon la méthode de la médiation située.

Echoes of the Aegean
Les sons, les images et les saveurs des îles des Cyclades s'unissent dans un voyage sensoriel célébrant les cultures maritimes du sud de la mer Égée aujourd'hui. Évoquant l'esprit des bateaux traditionnels en bois qui relient la région depuis des siècles, une transmission radio de musique folklorique et de paysages sonores côtiers accompagne la projection de films historiques retraçant la vie maritime à travers dix îles des Cyclades. Réunis autour d'une table commune, des ingrédients provenant de la terre et de la mer se mélangent en hommage à l'héritage culinaire de la région.

EMST x Art Explora Sphinxes – Metamorphosis 581
En 2019, pas moins de 13 785 caïques grecques ont été mises au rebut et ont disparu de la mer Méditerranée. Afin de lutter contre la surpêche et de protéger les stocks de poissons, le programme de l’UE subventionnant la destruction des bateaux de pêche traditionnels a été mis en place en 1991. La directive finançait la radiation des navires de pêche et la restitution des licences de pêche ; en 2014, la mise au rebut des caïques a également été introduite.

On the Shores of Homer
*Verse from “Axion Esti” by the Nobel Prize-winning poet Odysseas Elytis. The Odyssey meets the musical tradition of the islands. Dans l’histoire universelle de l’écrit, l’épopée homérique a toujours été un point de référence constant. Il n’existe aucun auteur ou poète, de grande ou même de moindre importance, qui n’ait été inspiré ou influencé par l’œuvre du rhapsode. De nombreuses autres histoires sont tombées dans l’oubli, de nombreuses aventures ont sombré. Mais l’épopée homérique n’a jamais cessé d’être chantée, dans l’Antiquité, à l’époque byzantine, jusqu’à des temps récents. Ces vers chantés expriment le cheminement progressif vers la vertu, le fil qui relie chaque homme à son âme, puis au divin.

Reading Aloud with Zoe Koskinidou and Kokkini Alepou
Dans le cadre de la campagne annuelle « Lire à voix haute » du magazine en ligne « Kokkini Alepou », Zoe Koskinidou lit Le Secret des Parents de Nicolas Mathieu, illustré par Pierre-Henry Gomont et traduit par Katerina Schina.

Instantaneous Geometries
Installations et ateliers d’impression par Katerina Stefanidaki et Zafos Xagoraris. En plein air, ateliers d’impression au port du Pirée, utilisant des surfaces magnétiques et impliquant la participation d’élèves et d’autres visiteurs.

Storytime with Nawzat Hadid
En collaboration avec la bibliothèque multilingue We Need Books, Naouzat – Anastasia Hantid lit La Lanterne de Ghassan Kanafani en arabe et en grec.

Sounds from the Sea
La musique transmet avec force les récits de migration à travers la Méditerranée, retraçant les voyages par mer, les expériences d’exil et la quête de refuge. En créant et partageant des chants et des sons, les participants développeront leur empathie et approfondiront leur compréhension de la dimension humaine de la migration.

Doxies & XVT - Scola Society Celebration
La Scola Society célèbre cet événement avec une performance des DOXIES suivie d'un spectacle de XVT. Ces deux groupes musicaux sont composés de membres de la Scola Society et de leurs amis. Leur rencontre donnera lieu à une célébration des réseaux qui s'ouvrent au public du festival Art Explora à Pirée. DOXIES est un groupe de rock alternatif panasiatique composé de musiciens multilingues originaires de différentes villes de Chine et basé à Athènes. XVT est un jeune musicien originaire d'Égypte qui compose des morceaux en arabe, en anglais et en grec. À travers sa musique, il cherche à représenter la tradition égyptienne dans la musique contemporaine.
.avif)
A Spontaneous Symphony for Barrels
A Spontaneous Symphony for Barrels est un happening sonore participatif où des barils de pétrole et des instruments artisanaux sont proposés au public comme objets percussifs, joués avec des baguettes. La performance se déroule comme un acte spontané, une éruption sonore impulsive, sans préméditation ni incitation extérieure. Le rythme et le tempo émergent naturellement grâce à la dynamique collective du public, transformant la participation en processus.

Merveilles Méditerranéennes
Partez à la découverte de l’Âge d’Or d’Alexandrie, Athènes et Venise ! Cette toute nouvelle expérience a été développée pour le Festival Art Explora en exclusivité par Ubisoft et permet de plonger dans le passé au cœur de 3 villes emblématiques à l’apogée de leur splendeur.
.avif)
Les expériences à bord du bateau-musée
Expérience sur réservation. Durée : 45 min
Foire aux
questions
Le Festival Art Explora se déroulera du printemps 2024 au printemps 2026 dans différentes villes de la Méditerranée.
Les événements du Festival ont lieu à la fois sur le quai du bateau-musée et dans des sites patrimoniaux et/ou emblématiques des villes étapes. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Le Festival Art Explora propose une programmation pluridisciplinaire riche comprenant la visite du bateau-musée, des pavillons d'expositions, des expériences de réalité virtuelle, des performances artistiques, des concerts, des conférences, des projections de films, des ateliers créatifs et des rencontres. Vous pourrez découvrir des artistes locaux et internationaux, ainsi que des penseurs et acteurs culturels qui explorent des thématiques contemporaines en lien avec la région Méditerranée. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Tous les événements du Festival sont gratuits. Attention cependant : certains - comme les ateliers - nécessitent une réservation via la billetterie. Veuillez consulter la page dédiée à chaque événement pour obtenir plus d'informations sur les horaires et modalités de réservation.
Le bon déroulement du Festival passe par l’engagement des visiteurs.Pour assurer cela et que chacun puisse profiter de la meilleure expérience possible lors de sa venue au Festival, nous avons rédiger une charte des visiteurs listant quelques règles de bonne conduite.
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Pour participer aux ateliers et rencontres proposés pendant le Festival, vous devrez généralement vous inscrire à l'avance. Les informations sur l'inscription seront disponibles sur la page dédiée à l'événement, où vous pourrez également trouver les détails sur les horaires et les modalités de participation.
Oui, le Festival Art Explora propose également des activités adaptées aux enfants, telles que des ateliers créatifs spécialement conçus pour les jeunes participants. Consultez la programmation pour découvrir les événements et activités adaptés aux enfants et aux familles.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
Merci de votre intérêt pour le Festival Art Explora ! Pour en savoir plus sur les opportunités de bénévolat et pour postuler, veuillez consulter la section "Devenir bénévole" de notre site web. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur les rôles disponibles et la procédure de candidature. Nous avons hâte de vous rencontrer !
Nous sommes ravis d'envisager de nouveaux partenariats pour le Festival Art Explora. Pour tout savoir sur les modalités, vous pouvez consulter notre page dédiée ou nous écrire à contact@artexplora.org
.webp)