Dnevni red
Prva ruta muzejskog broda bit će Mediteran, prostor tisućljetnih priča i razmjena, koji je oduvijek mobilizirao i njegovao inspiraciju umjetnika te prirodno pozivao na međukulturne dijaloge.
Otkrijte program aktivnosti na dokovima i u gradovima: predstave, koncerte, konferencije, projekcije, radionice, sastanke i druge događaje.
Nadolazeći događaji

Kimi Djabaté
Nasljednik tradicije mandinka griota, Kimi Djabaté stavlja balafon u središte svoje glazbe, uz koru, gitaru, udaraljke i vokal. Sa sjedištem u Portugalu, spaja zapadnoafričke tradicije s jazzom, bluesom, fadom i bossa novom, stvarajući zvučni krajolik koji je istovremeno duboko ukorijenjen i odlučno suvremen. Pjevane na mandinka, kreolskom i portugalskom jeziku, njegove pjesme nose poruku predanosti: obranu ženskih prava, poziv na mir i slavlje tolerancije i međukulturnog dijaloga. Kustos: Alain Weber

Lizatron
U DJ setu vođena svojim neumornim instinktima lova na blago, Lizatron plete zvučna putovanja koja nadilaze žanrove, ere i granice, otkrivajući rijetke dragulje, neviđene teksture i iznenađujuće atmosfere. Njezin odabir, istovremeno precizan i intuitivan, stvara impresivan tok između eksperimentalnog i plesnog. Doživljaj je obogaćen video projekcijom originalnog crteža JAS-a, koji se upušta u senzorni dijalog sa zvukom. DJ postava festivala Art Explora osigurava Filho Único.

Lula Peña
Lula Pena jedan je od najosebnijih glasova u suvremenoj portugalskoj glazbi. Spajajući narodne tradicije, improvizaciju i poetsko pripovijedanje, njezini nastupi odvijaju se poput intimnih i nepredvidivih putovanja između geografije, sjećanja i jezika.

Mike El Nite – Čarobne karaoke
Interaktivni karaoke koji vodi Mike El Nite, gdje publika postaje izvođač. Kombinirajući DJ set i sudjelovanje uživo, ovaj događaj stvara svečanu i prijateljsku atmosferu.

Chão de meninos, Madalena Victorino
Ova je predstava nastala iz želje bake da objasni svoj rad koreografkinje svojim unucima, koji su postali suautori još uvijek neobjavljenog djela. S glazbenicima, izvođačima i scenografom stvoren je Chão de Meninos: mali svijet u Sintri gdje se snijeg smije, medvjedi se igraju, a tepisi zelenila cvjetaju. Plesno-glazbeno djelo koje slavi snagu, smijeh i nježnost djetinjstva. Produkcija: Lavrar o Mar.

Radionica Mastro Sol, u pripremi za predstavu Mastro Sol, Maja Escher
U ovoj radionici svaki sudionik oblikuje i stvara vlastiti jestivi oblik (keks-zastavu) od tijesta za keks, koji će biti obješen kao dio Mastro Sola, instalacije inspirirane narodnim proslavama i mastros de promessa regije Alentejo, gdje se kružni kolači tradicionalno vješaju na svečane strukture. Svaki oblik čuva gestu i namjeru svog tvorca, postajući sastavni dio kolektivnog umjetničkog djela oblikovanog mnogim rukama. 27. lipnja u 11:30 sati, tijekom javne aktivacije Mastro Sola, sudionici su pozvani da ponovno otkriju vlastitu zastavu, vide kako je postala dio konačne instalacije i ponesu je kući kako bi je podijelili, poklonili ili pojeli.

Radionica Caravanserá
Prije predstave (27. lipnja), publika je pozvana da sudjeluje u participativnoj radionici u kojoj pokreti, zvukovi i kolektivne akcije postupno oblikuju svijet Caravanserája. Inspirirana povijesnim karavanserajima - mjestima susreta i razmjene - radionica stvara neformalni prostor u kojem sudionici svih dobnih skupina doprinose atmosferi predstave, brišući granice između publike i umjetnika.

Mastro Sol
U ovoj radionici svaki sudionik oblikuje i stvara vlastiti jestivi oblik (keks-zastavu) od tijesta za keks, koji će biti obješen kao dio Mastro Sola, instalacije inspirirane narodnim proslavama i mastros de promessa regije Alentejo, gdje se kružni kolači tradicionalno vješaju na svečane strukture. Svaki oblik čuva gestu i namjeru svog tvorca, postajući sastavni dio kolektivnog umjetničkog djela oblikovanog mnogim rukama. 27. lipnja u 11:30 sati, tijekom javne aktivacije Mastro Sola, sudionici su pozvani da ponovno otkriju vlastitu zastavu, vide kako je postala dio konačne instalacije i ponesu je kući kako bi je podijelili, poklonili ili pojeli.

Karavanserá
Participativna predstava koja spaja ples, glazbu i procesiju. Inspirirana radom Marije José Ciríaco, Caravanserá poziva javnost da doživi kolektivni i svečani događaj u kojem svatko postaje aktivni sudionik predstave.

BRUXAS - pronalazak nade
BRUXAS - ensaio para a esperança poziva publiku na šetnju Cascaisom, gdje se feminizam, lov na vještice i osobna sjećanja isprepliću i stapaju. Kroz fragmentirane narative i neočekivane glasove, predstava dovodi u pitanje službene izvještaje i nudi razmišljanje o nadi, krhku, ali transformativnu gestu.

Ljubičasta
U DJ setu koji miješa ritmičku napetost i futurističku maštu, Violet priziva mutantni techno, acid house i nekonvencionalne ritmove kako bi stvorila intenzivnu i nepredvidljivu zvučnu narativu. Između fizičke pulsacije i konceptualnog istraživanja, set odražava njezinu povezanost s kulturama plesnih podija i političkom poviješću elektroničke glazbe. Video projekcija originalnog crteža JAS-a obogaćuje ovo senzorno iskustvo. DJ postava festivala Art Explora dizajnirao je Filho Único.

Ne mogu
A garota não je glazbeni projekt Cátije Mazari Oliveira, koji spaja pisanje pjesama i društveni komentar. S Ferryjem Goldom kao predgrupom, ovaj koncert nudi intiman i dirljiv pogled na suvremene stvarnosti.
Događaji su završili

Vrijeme priče s Gefyresom Eirinisom
Ponesite svoju knjigu! Pridružite nam se na toplom i gostoljubivom krugu čitanja gdje su svi pozvani da donesu knjigu koju vole - o pričama, tradicijama, kulturi ili klimi Mediterana. Čitat ćemo odlomke naglas, slušati međusobne izbore i slaviti raznolikost glasova iz regije. Nakon čitanja, posvetit ćemo se kreativnim vježbama inspiriranim tekstovima, potičući maštu, razgovor i povezivanje.

Mediteranski tokovi
Istražite kulturno bogatstvo Mediterana kroz pokret u ovoj imerzivnoj plesnoj radionici, kombinirajući somatske prakse i koreografiju inspiriranu krajolicima, ritmovima i pričama o migracijama.

STEAM na brodu
"STEAM on Board" je imerzivna radionica za učenike u dobi od 12 do 15 godina, inspirirana misaonim rutinama Harvardovog Projekta Zero. Sudionici su pozvani da pažljivo promatraju tragove i transformiraju svoja otkrića u kreativna djela. Tijekom radionice rješavat će zagonetke, provoditi praktične eksperimente i dizajnirati inovativne alate. Ovo dinamično iskustvo potiče sudionike da razmišljaju kao znanstvenici, ponašaju se kao inženjeri, stvaraju kao umjetnici i dokumentiraju kao novinari, a sve to uz produbljivanje razumijevanja kulturnog konteksta ovog jedinstvenog plovila.

ATOPOS cvc x Ured Hydrocommonsa x Art Explora Tekući portovi
Tekuće luke: Kolektivna izložba s radovima Ileane Arnaoutou i Ismene King, Despine Charitonidi, Eleni Mylonas, Marie Nikiforaki.

Trenutne geometrije
Instalacije i radionice grafike Katerine Stefanidaki i Zafosa Xagorarisa. Radionice grafike na otvorenom u luci Pirej, korištenjem magnetskih površina i sudjelovanjem studenata i drugih posjetitelja.

Otvorene medijacijske ture društva Scola na arapskom, farsiju i mandarinskom
"Posjeti za medijaciju otvoreni su za Art Explora "U Pireju" u organizaciji Scola Society suradnja je s EMST-om i nastavak rada provedenog 2025. u muzeju. Uključuje istraživanje, podizanje svijesti i provedbu vođenih obilazaka od strane tima od tri člana. Interkulturalni medijatori iz Irana, Egipta i Kine vodit će posjetitelje iz svojih zajednica na njihovim materinjim jezicima - perzijskom, arapskom i mandarinskom - koristeći metodu situacijske medijacije.

Odjeci Egejskog mora
Zvukovi, slike i okusi Cikladskih otoka ujedinjuju se u senzornom putovanju koje slavi pomorske kulture južnog Egejskog mora danas. Evocirajući duh tradicionalnih drvenih brodova koji su stoljećima povezivali regiju, radijski prijenos narodne glazbe i obalnih zvučnih pejzaža prati projekciju povijesnih filmova koji prate pomorski život na deset Cikladskih otoka. Okupljeni oko zajedničkog stola, sastojci s kopna i mora miješaju se u čast kulinarske baštine regije.

EMST x Art Explora Sfinge – Metamorfoza 581
U 2019. godini, čak 13.785 grčkih kajika je uništeno i nestalo iz Sredozemnog mora. Kako bi se borila protiv prekomjernog izlova i zaštitili riblji zalihi, 1991. godine uspostavljen je program EU-a za subvencioniranje uništavanja tradicionalnih ribarskih plovila. Direktivom se financiralo odjavljivanje ribarskih plovila i predaja ribolovnih dozvola; 2014. godine uvedeno je i uklanjanje kajika.

Na obalama Homera
*Stih iz djela „Axion Esti“ pjesnika Odiseja Elitisa, dobitnika Nobelove nagrade. Odiseja susreće glazbenu tradiciju otoka. U univerzalnoj povijesti pisanja, homerski ep oduvijek je bio stalna referentna točka. Nema autora ili pjesnika, velikog ili čak manjeg, koji nije bio inspiriran ili pod utjecajem djela rapsode. Mnoge druge priče pale su u zaborav, mnoge su avanture potonule. Ali homerski ep nikada nije prestao biti pjevan, u antici, u bizantskom dobu, pa čak i u novije vrijeme. Ovi pjevani stihovi izražavaju postupno putovanje prema vrlini, niti koja svaku osobu povezuje s njezinom dušom, a zatim i s božanskim.

Čitanje naglas sa Zoe Koskinidou i Kokkini Alepou
U sklopu godišnje kampanje „Čitaj naglas“ online časopisa „Kokkini Alepou“, Zoe Koskinidou čita knjigu „Tajna roditelja“ Nicolasa Mathieua, koju je ilustrirao Pierre-Henry Gomont, a prevela Katerina Schina.

Trenutne geometrije
Instalacije i radionice grafike Katerine Stefanidaki i Zafosa Xagorarisa. Radionice grafike na otvorenom u luci Pirej, korištenjem magnetskih površina i sudjelovanjem studenata i drugih posjetitelja.

Vrijeme za priču s Nawzat Hadid
U suradnji s višejezičnom knjižnicom We Need Books, Naouzat – Anastasia Hantid čita djelo Ghassana Kanafanija The Lantern na arapskom i grčkom jeziku.

Zvukovi s mora
Glazba snažno prenosi priče o migracijama preko Mediterana, prateći pomorska putovanja, iskustva progonstva i potragu za utočištem. Stvaranjem i dijeljenjem pjesama i zvukova, sudionici će razviti svoju empatiju i produbiti svoje razumijevanje ljudske dimenzije migracije.

Doxies & XVT - Proslava društva Scola
Društvo Scola slavi ovaj događaj nastupom DOXIESA, nakon čega slijedi program XVT-a. Obje glazbene skupine sastoje se od članova Društva Scola i njihovih prijatelja. Njihov susret dat će povod za proslavu mreža koje se otvaraju festivalskoj publici. Art Explora u Pireju. DOXIES je panazijski alternativni rock bend sastavljen od višejezičnih glazbenika iz raznih gradova u Kini sa sjedištem u Ateni. XVT je mladi glazbenik iz Egipta koji sklada pjesme na arapskom, engleskom i grčkom jeziku. Kroz svoju glazbu nastoji predstaviti egipatsku tradiciju unutar suvremene glazbe.
.avif)
Spontana simfonija za bačve
Spontana simfonija za bačve je participativni zvučni happening u kojem se bačve za naftu i ručno izrađeni instrumenti nude javnosti kao udaraljke, svirane palicama za bubnjeve. Izvedba se odvija kao spontani čin, impulzivna erupcija zvuka, bez predumišljaja ili vanjskog poticaja. Ritam i tempo prirodno se pojavljuju kroz kolektivnu dinamiku publike, pretvarajući sudjelovanje u proces.
Fer
pitanja
Festival Art Explora održat će se od proljeća 2024. do proljeća 2026. u različitim gradovima diljem Mediterana.
Festivalski događaji održavaju se i na doku muzejskog broda i na mjestima kulturne baštine i/ili kultnim mjestima u gradovima domaćinima. Za informacije o nadolazećim događajima u vašem gradu, pogledajte naš Kalendar.
Festival Art Explora nudi bogat, multidisciplinarni program koji uključuje posjete brodu-muzeju, izložbenim paviljonima, iskustva virtualne stvarnosti, umjetničke performanse, koncerte, predavanja, filmske projekcije, kreativne radionice i druženja. Otkrit ćete lokalne i međunarodne umjetnike, kao i kulturne mislioce i osobe koje istražuju suvremene teme vezane uz mediteransku regiju. Da biste saznali više o nadolazećim događajima u vašem gradu, pogledajte naš Kalendar.
Svi festivalski događaji su besplatni. Međutim, imajte na umu da je za neke događaje - poput radionica - potrebna rezervacija putem sustava prodaje ulaznica . Za više informacija o rasporedu i postupcima rezervacije pogledajte posebnu stranicu za svaki događaj.
Nesmetano odvijanje Festivala ovisi o angažmanu posjetitelja. Kako bismo to osigurali i kako bi svi mogli uživati u najboljem mogućem iskustvu tijekom posjeta Festivalu, sastavili smo povelju za posjetitelje s popisom nekih pravila dobrog ponašanja .
Da, brod je slobodno dostupan na licu mjesta. Međutim, svoj termin možete unaprijed rezervirati online na našoj web stranici.
Iz sigurnosnih razloga i radi očuvanja broda, nošenje visokih potpetica i cipela s visokom petom je zabranjeno na brodu.
Za sudjelovanje u radionicama i sastancima koji se nude tijekom Festivala, općenito se morate unaprijed registrirati. Informacije o registraciji bit će dostupne na posebnoj stranici događaja, gdje možete pronaći i detalje o rasporedima i postupcima sudjelovanja.
Da, Festival Art Explora Također nudimo aktivnosti prilagođene djeci, poput kreativnih radionica posebno osmišljenih za mlade sudionike. Provjerite raspored kako biste otkrili događaje i aktivnosti prikladne za djecu i obitelji.
Muzejski brod je besplatan i otvoren za sve. Da biste saznali na kojem će doku biti privezan ili unaprijed rezervirali svoj termin, posjetite stranicu posvećenu vašem gradu.
Na festivalskom prostoru nalaze se odgovarajući sadržaji za smještaj osoba sa smanjenom pokretljivošću. Brod je opremljen rampom širine 1 metar, dostupnom osobama sa smanjenom pokretljivošću, ali im može biti potrebna pomoć zbog nagiba većeg od 6%. Pristup stražnjoj palubi i impresivnoj izložbi je moguć. Međutim, gornja paluba nije pristupačna. Molimo vas da nas unaprijed obavijestite o svim specifičnim zahtjevima za pristupačnost kako bismo mogli poduzeti potrebne mjere.
Hvala vam na interesu za Festival Art Explora Za više informacija o volonterskim prilikama i prijavu posjetite odjeljak " Postanite volonter " na našoj web stranici. Tamo ćete pronaći sve potrebne informacije o dostupnim radnim mjestima i postupku prijave. Veselimo se što ćemo vas upoznati!
Drago nam je razmotriti nova partnerstva za Festival Art Explora Za sve detalje o postupku prijave posjetite našu namjensku stranicu ili nam pišite na contact@artexplora.org
.webp)