L’agenda
Le premier parcours du bateau-musée sera la Méditerranée, espace d’histoires et d’échanges millénaires, qui mobilise et nourrit depuis toujours l’inspiration des artistes, et invite naturellement à des dialogues interculturels.
Découvrez la programmation des activités à quai et dans les villes : performances, concerts, conférences, projections, ateliers, rencontres et autres événements.
Ibiza
Cascais
Le Havre
Tunis
Saint-Malo
Évènements à venir

The underwater divines are flying and floating and melting with us
Une symphonie visuelle et sonore qui nous plonge dans les mystères des profondeurs marines, tout en devenant une ode à l’imagination et à la création. À partir d’un film réalisé par l’artiste Rosa Tharrats à bord d’un navire lors d’une expédition avec le Schmidt Ocean Institute, la performance intègre une bande-son créée in situ, dans un processus d’improvisation dramatique et musicale mené par le musicien Mau Boada (Esperit!), la chanteuse Clara Enrich-Genestar, et le poète Gabriel Ventura.

Grief and grievance: listening as learning
À cette occasion, Ikram Bouloum se réapproprie sa technique de sélectrice pour présenter Grief and grievance: listening as learning, une séance d’écoute dans laquelle elle propose un parcours à travers différents genres musicaux et archives sonores, dialoguant avec ses référents et ouvrant un espace à de nouvelles superpositions afin d’aborder les questions d’appartenance poétique.

Winds know what maps have forgotten
Les vents savent ce que les cartes ont oublié est un atelier immersif et participatif où le son, les cartes et l’imagination se rencontrent. Les participant·e·s habitent une grande carte au sol de la Méditerranée pour créer des paysages sonores inspirés du vent, des histoires et des récits spéculatifs.
.webp)
La Bissaperie
La Bissaperie est une invocation collective de la mémoire de Frantz Fanon à travers une lecture partagée de ses textes et la préparation du bissap, une boisson à base de fleurs d’hibiscus. Je propose un espace de rencontre convivial et horizontal, centré sur les idées révolutionnaires du penseur, ainsi qu’une plateforme permettant à chacun·e de se reconnecter à son identité, à son héritage et à sa communauté.

Fiction and Lies. The Role of the Novel in the World of Post-Truth
À notre époque de fausses informations, de désinformation et de manipulation politique, la différence entre la vérité et le mensonge semble de plus en plus floue. L’intelligence artificielle peut déformer nos perceptions, et les réseaux sociaux nous enferment dans des bulles qui détruisent l’idée même d’une réalité partagée. Dans ce monde, quelle place occupe la fiction, cet ancien art de raconter des histoires qui ne se sont jamais produites ? Les romans peuvent-ils contenir plus de vérité que la réalité telle que nous la percevons ? Le romancier colombien Juan Gabriel Vásquez propose une réflexion sur notre relation aux récits inventés dans un monde de plus en plus incertain.
.webp)
Pulso y Horizonte (Pulse and Horizon)
« Pulso y Horizonte » est un projet instrumental dirigé par Pedro Javier González, l’un des guitaristes les plus respectés de la scène musicale espagnole contemporaine. Flamenco, jazz, musiques du monde et improvisation convergent dans une proposition ouverte et festive, inspirée par la Méditerranée, où le pulso rythmique et le dialogue collectif façonnent une expérience musicale vibrante et hautement communicative.

The Drought. An oasis.
The Drought. An Oasis est un spectacle de flamenco contemporain qui réunit danse, guitare en direct et chant flamenco (cante) pour explorer les thèmes de l’eau, de la sécheresse et de la migration. Créée à l’origine en Andalousie, cette nouvelle version de la pièce est présentée en Catalogne, tout en conservant ses racines andalouses profondes. Le spectacle propose une réflexion sur l’impact historique des politiques hydrauliques franquistes, notamment le Décret de Badajoz, ainsi que sur la migration des communautés ouvrières andalouses qui se sont installées en Catalogne pour travailler dans l’industrie et le bâtiment. Ces histoires sont traduites sur scène à travers la musique et le mouvement flamenco. Certains des chants sont interprétés en catalan, aux côtés de l’espagnol, comme un geste symbolique reliant le flamenco à la réalité linguistique et culturelle de la Catalogne et de Barcelone. Sur scène, la performance mêle danse flamenco, guitare en direct et cante, associés à une forte dimension visuelle. La dernière partie de la pièce prend la forme d’un final de fiesta inspiré de la Rumba Catalane, apportant énergie collective, rythme et célébration.

Disco Atlas (with accompanying artists)
Le concept s’articule autour du projet artistique propre à Disco Atlas, dans lequel il invite des artistes à le rejoindre en tant qu’invités surprises. En collaborant avec des musiciens gnawa — en particulier des interprètes émergents plutôt que des Maâlems confirmés — Disco Atlas met en lumière la manière dont la musique qu’il joue peut fusionner de façon organique avec l’instrumentation live. L’objectif est de montrer que ce son est flexible, vivant et ouvert à la réinterprétation à travers la performance en direct, créant à chaque fois une expérience unique et spontanée.

Breakwater: drift through forgotten spaces
Déambulation dans le port et ses alentours à partir d’une réflexion sur la mer comme espace oublié et sur ses limites. La digue en mer et sur terre. L’itinéraire se déploiera en dialogue avec les notions de l’artiste et photographe Alan Sekula, les ex-voto maritimes et la transformation urbaine.

Breakwater: drift through forgotten spaces
Déambulation dans le port et ses alentours à partir d’une réflexion sur la mer comme espace oublié et sur ses limites. La digue en mer et sur terre. L’itinéraire se déploiera en dialogue avec les notions de l’artiste et photographe Alan Sekula, les ex-voto maritimes et la transformation urbaine.

Seitons Masdeu Hola i Adeu
Seitons Masdeu Hola i Adeu est la présentation officielle d’une entreprise d’anchois marinés au vinaigre fondée par l’artiste, fille du dernier commissaire-priseur de poisson (criant les enchères à voix haute) d’Arenys de Mar, sa ville natale. L’œuvre se situe à mi-chemin entre un repas performatif, une émission de télévision des années 1990 et une pièce de théâtre.

Stories from the Periphery, told by Silvia Albert Sopale and Kouyate Ansoumane
Une collection d’histoires aux origines diverses, racontées pour élargir les perspectives, ouvrir les cœurs et rapprocher les âmes. Toutes ces histoires partagent un fil conducteur : la présence de personnes afro-descendantes comme protagonistes. Des individus courageux, résilients et joyeux, qui nous servent de miroirs pour réfléchir et imaginer nos propres vies.
Évènements terminés

Athens Biennale x Art Explora
Jacob Hurwitz-Goodman & Daniel Keller – The Seasteaders Dans The Seasteaders, Jacob Hurwitz-Goodman et Daniel Keller explorent le mouvement controversé du « seasteading », lancé par un groupe de libertariens visant à construire des villes flottantes, exemptes d’impôts, comme des sociétés expérimentales hors du contrôle des gouvernements. Présenté comme une réponse à la « stagnation » gouvernementale et au changement climatique, le film révèle cependant des liens avec des idéologies anti-démocratiques, techno-utopiques et d’extrême droite. À travers cette projection, la Biennale d’Athènes nous invite à confronter cet enchevêtrement troublant et à interroger les nouvelles formes de colonialisme au cœur des crises mondiales actuelles.

When I was a child, I used to see my mother’s feet bare and cracked…
Une performance physique et poétique qui explore la mémoire du corps, l’héritage maternel et le poids silencieux du traumatisme. À travers des gestes symboliques, des monologues fragmentés et des rituels intimes avec la pierre, l’eau et le tissu, elle aborde des thèmes tels que la douleur, la résilience et la transformation. Alliant récit personnel et émotion collective, la pièce devient un espace où la mémoire et la beauté tragique du corps s’entrelacent.

Como una casa
Como una casa est un film de moyen métrage qui raconte tout le parcours d’Ainara en Espagne et la violence qu’elle a subie au Centro de Internamiento de Extranjeros de Madrid.

In ex situ
Antonis Vais, en collaboration avec 12 interprètes du Laboratoire 12 de l’ASFA (professeur Poka Yio), investit le quai de la Porte E8 au port du Pirée. À cette limite terrestre dont la seule frontière est la mer, ils souhaitent replacer la corporealité au cœur de la recherche site-specific. En explorant des manières, situations et conditions dans lesquelles l’individu, à la fois partie d’un tout plus vaste et unité en soi, se rapporte à l’arrivée, au départ et au séjour dans des lieux intermédiaires d’habitation temporaire – comme le port – ils activent un mouvement perpétuel : celui de la multitude, dont la fonction est de souligner l’importance de la transience.

Untitled (Figures)
Pour Untitled (Figures), Lenio Kaklea embrasse tout ce qui est queer en elle à travers un catalogue de figures dansées (la cowgirl, la culture cuir, le disco et la figure du marin) et rend hommage à la capacité des cultures queer à nous apprendre à aimer le corps féminin.

Athena’s Antennas
Dans Athena’s Antennas, Chrysanthi Koumianaki, en collaboration avec deux performeurs, propose une série de sculptures publiques éphémères. Portant son regard sur les toits des immeubles athéniens comme les extrémités de la ville, elle imagine les bâtiments comme des corps et leurs toits et balcons comme des membres. Les équipements industriels qui s’y trouvent se transforment en une forme évolutive de sculpture publique, telle une étrange forêt parasite ou une galerie de sculptures en plein air. Les paraboles satellites se transforment en chapeaux de vannerie et deviennent des accessoires au sein d’une scénographie en constante évolution.

ATOPOS cvc x Office of Hydrocommons x Art Explora : Liquid Ports
Liquid ports : Exposition collective avec des œuvres de Ileana Arnaoutou & Ismene King, Despina Charitonidi, Eleni Mylonas, Maria Nikiforaki.

Thessaloniki International Film Festival x Art Explora
Alinda Dimitriou, Nikos Kanakis, Fournoi, A Female Society, 1983, 47′. Sur l’île de Fournoi, à Ikaria, un chercheur observe la vie des habitants. Il n’a ni scénario ni questions préparées ; il se contente d’observer. L’île prend ainsi vie sous nos yeux, à travers ses habitants, leurs souvenirs, leurs luttes et leur labeur quotidien. 10 19:45>20:45

Arc Carrier
Arc Carrier est une performance sonore in situ qui explore la relation entre l’électricité et l’acoustique, transformant les champs électromagnétiques invisibles en matière sonore résonnant dans l’espace.

Untitled (Figures)
Pour Untitled (Figures), Lenio Kaklea embrasse tout ce qui est queer en elle à travers un catalogue de figures dansées (la cowgirl, la culture cuir, le disco et la figure du marin) et rend hommage à la capacité des cultures queer à nous apprendre à aimer le corps féminin.

New World Folk Experience
Un ensemble électronique live extravagant qui tente de sauver des mélodies folkloriques presque disparues, en les réinventant et en les arrangeant pour la voix, le vocodeur et le synthétiseur modulaire.

Let’s play Cycladoupolis
Viens jouer avec nous à Cycladoupolis, le jeu de société créé par le Musée d’Art Cycladique et le WWF, visant à informer et sensibiliser à la civilisation cycladique et à son patrimoine, ainsi qu’aux enjeux environnementaux des îles Cyclades.

Storytime with Eleni Andreadi
L’experte en durabilité et auteure de livres pour enfants, Eleni Andreadis, lit des extraits de son nouveau livre, une nouvelle collection de contes de fées où les histoires classiques sont revisitées et réinventées pour l’ère moderne, mettant en lumière le pouvoir des contes de fées pour améliorer notre planète !

Storytime with Gefyres Eirinis
Apportez votre propre livre! Rejoignez-nous pour un cercle de lecture chaleureux et accueillant où chacun est invité à apporter un livre qu’il aime — sur les histoires, les traditions, la culture ou le climat de la Méditerranée. Nous lirons des passages à voix haute, écouterons les choix des autres, et célébrerons la diversité des voix de la région. Après les lectures, nous plongerons dans des exercices créatifs inspirés des textes, stimulant l’imagination, la conversation et la connexion.

Mediterranean Flows
Explorez les richesses culturelles de la Méditerranée à travers le mouvement dans cet atelier de danse immersif, alliant pratiques somatiques et chorégraphie inspirées des paysages, rythmes et histoires de migration.
Foire aux
questions
Le Festival Art Explora se déroulera du printemps 2024 au printemps 2026 dans différentes villes de la Méditerranée.
Les événements du Festival ont lieu à la fois sur le quai du bateau-musée et dans des sites patrimoniaux et/ou emblématiques des villes étapes. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Le Festival Art Explora propose une programmation pluridisciplinaire riche comprenant la visite du bateau-musée, des pavillons d'expositions, des expériences de réalité virtuelle, des performances artistiques, des concerts, des conférences, des projections de films, des ateliers créatifs et des rencontres. Vous pourrez découvrir des artistes locaux et internationaux, ainsi que des penseurs et acteurs culturels qui explorent des thématiques contemporaines en lien avec la région Méditerranée. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Tous les événements du Festival sont gratuits. Attention cependant : certains - comme les ateliers - nécessitent une réservation via la billetterie. Veuillez consulter la page dédiée à chaque événement pour obtenir plus d'informations sur les horaires et modalités de réservation.
Le bon déroulement du Festival passe par l’engagement des visiteurs.Pour assurer cela et que chacun puisse profiter de la meilleure expérience possible lors de sa venue au Festival, nous avons rédiger une charte des visiteurs listant quelques règles de bonne conduite.
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Pour participer aux ateliers et rencontres proposés pendant le Festival, vous devrez généralement vous inscrire à l'avance. Les informations sur l'inscription seront disponibles sur la page dédiée à l'événement, où vous pourrez également trouver les détails sur les horaires et les modalités de participation.
Oui, le Festival Art Explora propose également des activités adaptées aux enfants, telles que des ateliers créatifs spécialement conçus pour les jeunes participants. Consultez la programmation pour découvrir les événements et activités adaptés aux enfants et aux familles.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
Merci de votre intérêt pour le Festival Art Explora ! Pour en savoir plus sur les opportunités de bénévolat et pour postuler, veuillez consulter la section "Devenir bénévole" de notre site web. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur les rôles disponibles et la procédure de candidature. Nous avons hâte de vous rencontrer !
Nous sommes ravis d'envisager de nouveaux partenariats pour le Festival Art Explora. Pour tout savoir sur les modalités, vous pouvez consulter notre page dédiée ou nous écrire à contact@artexplora.org
.webp)