L’agenda
Le premier parcours du bateau-musée sera la Méditerranée, espace d’histoires et d’échanges millénaires, qui mobilise et nourrit depuis toujours l’inspiration des artistes, et invite naturellement à des dialogues interculturels.
Découvrez la programmation des activités à quai et dans les villes : performances, concerts, conférences, projections, ateliers, rencontres et autres événements.
Ibiza
Cascais
Le Havre
Tunis
Saint-Malo
Évènements à venir

The underwater divines are flying and floating and melting with us
Une symphonie visuelle et sonore qui nous plonge dans les mystères des profondeurs marines, tout en devenant une ode à l’imagination et à la création. À partir d’un film réalisé par l’artiste Rosa Tharrats à bord d’un navire lors d’une expédition avec le Schmidt Ocean Institute, la performance intègre une bande-son créée in situ, dans un processus d’improvisation dramatique et musicale mené par le musicien Mau Boada (Esperit!), la chanteuse Clara Enrich-Genestar, et le poète Gabriel Ventura.

Grief and grievance: listening as learning
À cette occasion, Ikram Bouloum se réapproprie sa technique de sélectrice pour présenter Grief and grievance: listening as learning, une séance d’écoute dans laquelle elle propose un parcours à travers différents genres musicaux et archives sonores, dialoguant avec ses référents et ouvrant un espace à de nouvelles superpositions afin d’aborder les questions d’appartenance poétique.

Winds know what maps have forgotten
Les vents savent ce que les cartes ont oublié est un atelier immersif et participatif où le son, les cartes et l’imagination se rencontrent. Les participant·e·s habitent une grande carte au sol de la Méditerranée pour créer des paysages sonores inspirés du vent, des histoires et des récits spéculatifs.
.webp)
La Bissaperie
La Bissaperie est une invocation collective de la mémoire de Frantz Fanon à travers une lecture partagée de ses textes et la préparation du bissap, une boisson à base de fleurs d’hibiscus. Je propose un espace de rencontre convivial et horizontal, centré sur les idées révolutionnaires du penseur, ainsi qu’une plateforme permettant à chacun·e de se reconnecter à son identité, à son héritage et à sa communauté.

Fiction and Lies. The Role of the Novel in the World of Post-Truth
À notre époque de fausses informations, de désinformation et de manipulation politique, la différence entre la vérité et le mensonge semble de plus en plus floue. L’intelligence artificielle peut déformer nos perceptions, et les réseaux sociaux nous enferment dans des bulles qui détruisent l’idée même d’une réalité partagée. Dans ce monde, quelle place occupe la fiction, cet ancien art de raconter des histoires qui ne se sont jamais produites ? Les romans peuvent-ils contenir plus de vérité que la réalité telle que nous la percevons ? Le romancier colombien Juan Gabriel Vásquez propose une réflexion sur notre relation aux récits inventés dans un monde de plus en plus incertain.
.webp)
Pulso y Horizonte (Pulse and Horizon)
« Pulso y Horizonte » est un projet instrumental dirigé par Pedro Javier González, l’un des guitaristes les plus respectés de la scène musicale espagnole contemporaine. Flamenco, jazz, musiques du monde et improvisation convergent dans une proposition ouverte et festive, inspirée par la Méditerranée, où le pulso rythmique et le dialogue collectif façonnent une expérience musicale vibrante et hautement communicative.

The Drought. An oasis.
The Drought. An Oasis est un spectacle de flamenco contemporain qui réunit danse, guitare en direct et chant flamenco (cante) pour explorer les thèmes de l’eau, de la sécheresse et de la migration. Créée à l’origine en Andalousie, cette nouvelle version de la pièce est présentée en Catalogne, tout en conservant ses racines andalouses profondes. Le spectacle propose une réflexion sur l’impact historique des politiques hydrauliques franquistes, notamment le Décret de Badajoz, ainsi que sur la migration des communautés ouvrières andalouses qui se sont installées en Catalogne pour travailler dans l’industrie et le bâtiment. Ces histoires sont traduites sur scène à travers la musique et le mouvement flamenco. Certains des chants sont interprétés en catalan, aux côtés de l’espagnol, comme un geste symbolique reliant le flamenco à la réalité linguistique et culturelle de la Catalogne et de Barcelone. Sur scène, la performance mêle danse flamenco, guitare en direct et cante, associés à une forte dimension visuelle. La dernière partie de la pièce prend la forme d’un final de fiesta inspiré de la Rumba Catalane, apportant énergie collective, rythme et célébration.

Disco Atlas (with accompanying artists)
Le concept s’articule autour du projet artistique propre à Disco Atlas, dans lequel il invite des artistes à le rejoindre en tant qu’invités surprises. En collaborant avec des musiciens gnawa — en particulier des interprètes émergents plutôt que des Maâlems confirmés — Disco Atlas met en lumière la manière dont la musique qu’il joue peut fusionner de façon organique avec l’instrumentation live. L’objectif est de montrer que ce son est flexible, vivant et ouvert à la réinterprétation à travers la performance en direct, créant à chaque fois une expérience unique et spontanée.

Breakwater: drift through forgotten spaces
Déambulation dans le port et ses alentours à partir d’une réflexion sur la mer comme espace oublié et sur ses limites. La digue en mer et sur terre. L’itinéraire se déploiera en dialogue avec les notions de l’artiste et photographe Alan Sekula, les ex-voto maritimes et la transformation urbaine.

Breakwater: drift through forgotten spaces
Déambulation dans le port et ses alentours à partir d’une réflexion sur la mer comme espace oublié et sur ses limites. La digue en mer et sur terre. L’itinéraire se déploiera en dialogue avec les notions de l’artiste et photographe Alan Sekula, les ex-voto maritimes et la transformation urbaine.

Seitons Masdeu Hola i Adeu
Seitons Masdeu Hola i Adeu est la présentation officielle d’une entreprise d’anchois marinés au vinaigre fondée par l’artiste, fille du dernier commissaire-priseur de poisson (criant les enchères à voix haute) d’Arenys de Mar, sa ville natale. L’œuvre se situe à mi-chemin entre un repas performatif, une émission de télévision des années 1990 et une pièce de théâtre.

Stories from the Periphery, told by Silvia Albert Sopale and Kouyate Ansoumane
Une collection d’histoires aux origines diverses, racontées pour élargir les perspectives, ouvrir les cœurs et rapprocher les âmes. Toutes ces histoires partagent un fil conducteur : la présence de personnes afro-descendantes comme protagonistes. Des individus courageux, résilients et joyeux, qui nous servent de miroirs pour réfléchir et imaginer nos propres vies.
Évènements terminés

In the Shadow of the Towers
Un programme de projections présentant de nouvelles œuvres de Phivos Philitas, Adonis Archontides et Androula Kafa, créées pour l’exposition The Right to Home: Diaries of Limassol’s Gentrification.

Trapped in Wordscapes and Staged Territories
Une séance de poésie participative animée par l’artiste Aggela Ioannidou, explorant la manière dont la transformation des villes affecte les individus et leurs communautés à travers l’œuvre de l’auteure primée Donna Stonecipher. Les participant·es sont invité·es à s’impliquer autant qu’ils ou elles le souhaitent — en écoutant, en lisant ou en partageant leurs réflexions et expériences.

1953
1953, un exercice dramaturgique sur la facticité du présent, réimagine le Rialto Theatre comme un espace fluide dissolvant les frontières entre scène et salle, intérieur et extérieur, jour et nuit. Structuré en trois parties et durant quinze heures, du coucher au lever du soleil, il se déploie comme un paysage en perpétuel mouvement où le dramatique et le réel s’entremêlent. Ses coordonnées sont définies par les vies du scénographe Valentino Joseph et de Julie l’éléphant, tous deux nés en 1953.

Open Studios: Tamara Al-Samerraei and Ghyzlène Boukaïla
Présentations en atelier ouvert par Tamara Al-Samerraei et Ghyzlène Boukaïla, artistes en résidence dans le cadre du programme de résidence croisée méditerranéenne d’Art Explora à Chypre. Al-Samerraei présente de nouvelles peintures explorant la mémoire, l’absence et les espaces précaires, inspirées par des ateliers de fortune et des cabanes abandonnées qui évoquent une maison d’enfance. Boukaïla présente une installation multimédia liée à sa conférence-performance Djebel al-Qāf — est-il atteignable ?, visible du 31 octobre au 2 novembre.

1953: Night Works and Other Studies by Valentino Joseph
Réunissant des croquis réalisés au lit juste avant le sommeil, des notes techniques, des maquettes de sculptures jamais concrétisées, ainsi qu’une série d’études de portraits aboutissant à une seule peinture, Pylon Art & Culture accueille la première exposition personnelle de Valentino Joseph, qui cherche à mettre en lumière une autre facette de son œuvre plurielle. Inaugurée le deuxième jour des Limassol Art Walks, l’exposition se déploie à la fois comme un épilogue et une continuation autonome de la performance 1953 présentée au Théâtre Rialto.

Necrogeographies: A walk around St Nikolaos Cemetery in Limassol
Les 1er et 2 novembre 2025, nous vous invitons à une promenade guidée dans le vieux cimetière de Limassol, à travers ses terres silencieuses (ou réduites au silence). En mêlant recherche académique et récits de ceux qui entretiennent le cimetière, ainsi que des éléments comparatifs issus de nos recherches en Grèce, au Danemark et au Japon, nous explorons les nécrogéographies marquées par la classe sociale, le genre et la politique. Un voyage réflexif à travers le changement social, la mémoire et le soin.

Exhibition Tour: The Right to Home
Une visite de l’exposition The Right to Home: Diaries of Limassol’s Gentrification en compagnie des artistes et de la commissaire, pour échanger des réflexions et des points de vue sur les œuvres et les thématiques du projet.

In the Shadow of the Towers
Un programme de projections présentant de nouvelles œuvres de Phivos Philitas, Adonis Archontides et Androula Kafa, créées pour l’exposition The Right to Home: Diaries of Limassol’s Gentrification.

Limassol: an open conversation about gentrification and culture
Un espace ouvert de partage et de réflexion, cette conversation explore les impacts de la gentrification sur certains habitants et communautés de longue date de Limassol, ainsi que sur son écosystème culturel. Des artistes locaux se joignent à des universitaires, des militants et des acteurs sociaux pour échanger leurs expériences quotidiennes et leurs points de vue critiques sur la transformation en cours de la ville, tandis que le public est invité à partager ses propres opinions et récits.

Live concert: Something Messy, MUSHA, Mava + ΚαππαΧι + Nnocxela
Un concert live de hip-hop, rock et musique électronique mettant en avant les talents de la scène underground de Limassol. Organisé dans le garage emblématique du EKA Group, le concert sera suivi d’une afterparty au Tapper Bar.
.avif)
Your Face Sounds Familiar
Cette année marque une étape importante pour la communauté des artistes Overseas Filipino Workers (OFW) à Chypre, qui présentent leur célèbre spectacle de talents « Your Face Sounds Familiar » à un public plus large. Pour la toute première fois, dans le cadre du Art Explora Festival, l’événement se déroulera dans un espace public en plein air, s’ouvrant ainsi à la communauté élargie et célébrant la créativité et l’esprit de la diaspora philippine.

Djebel al-Qāf — is it reachable?
Djebel al-Qāf — est-il atteignable ? de Ghyzlène Boukaïla est une conférence-performance qui se déploie au sein d’une installation in situ, à mi-chemin entre salle d’attente et poste de contrôle oublié. Des fragments se rassemblent autour d’une montagne mythique submergée, faisant écho au seuil du monde dans la cosmologie islamique. Ancrée dans son projet cinématographique Inner Sea Desire, l’œuvre dérive entre récits, frontières et traversées intérieures. Installation visible du 31 octobre au 2 novembre, performance le 2 novembre.

Secret
Un voyage nocturne de Demetris Kolokotronis, recomposé avec Stelios Ilchuk à travers un montage incisif et une bande sonore singulière. Les images capturent les écosystèmes chypriotes : des créatures tapies dans les grottes, des êtres aquatiques qui scintillent ou brillent dans les eaux obscures, des organismes sans pattes ou aux multiples pattes traversant des paysages arides. La présence humaine n’y subsiste qu’en tant qu’observatrice et exploratrice — un autre animal évoluant en parallèle, dans un temps et un espace éthérés. En parallèle, dans les locaux du musée, se tiendra la conférence « Une histoire de Chypre à travers ses animaux : introductions, extinctions, interactions et représentations dans l’art antique »

A History of Cyprus through Its Animals: Introductions, Extinctions, Interactions, and Depictions in Ancient Art
L’histoire des humains et des animaux à Chypre est longue, complexe et fascinante. On y trouve de nombreux cas d’introduction, d’extinction, et une infinité de formes d’interactions entre les animaux et les humains, jusqu’à nos jours. Participez à un voyage interactif ponctué de nombreuses étapes à travers le temps. Explorez et discutez de l’extinction de la faune endémique de Chypre, des introductions d’animaux sauvages et domestiques, de l’évolution de leurs rôles au fil du temps, des extinctions ultérieures, de leur présence dans l’art ancien, et bien plus encore. Comme le montrent les objets exposés au musée, l’histoire et l’art de Chypre sont profondément enrichis par la fascination humaine pour les animaux. En parallèle, et tout au long de la journée, le film Secret sera projeté en boucle au musée.

A History of Cyprus through Its Animals: Introductions, Extinctions, Interactions, and Depictions in Ancient Art
L’histoire des humains et des animaux à Chypre est longue, complexe et fascinante. On y trouve de nombreux cas d’introduction, d’extinction, et une infinité de formes d’interactions entre les animaux et les humains, jusqu’à nos jours. Participez à un voyage interactif ponctué de nombreuses étapes à travers le temps. Explorez et discutez de l’extinction de la faune endémique de Chypre, des introductions d’animaux sauvages et domestiques, de l’évolution de leurs rôles au fil du temps, des extinctions ultérieures, de leur présence dans l’art ancien, et bien plus encore. Comme le montrent les objets exposés au musée, l’histoire et l’art de Chypre sont profondément enrichis par la fascination humaine pour les animaux. En parallèle, et tout au long de la journée, le film Secret sera projeté en boucle au musée.
Foire aux
questions
Le Festival Art Explora se déroulera du printemps 2024 au printemps 2026 dans différentes villes de la Méditerranée.
Les événements du Festival ont lieu à la fois sur le quai du bateau-musée et dans des sites patrimoniaux et/ou emblématiques des villes étapes. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Le Festival Art Explora propose une programmation pluridisciplinaire riche comprenant la visite du bateau-musée, des pavillons d'expositions, des expériences de réalité virtuelle, des performances artistiques, des concerts, des conférences, des projections de films, des ateliers créatifs et des rencontres. Vous pourrez découvrir des artistes locaux et internationaux, ainsi que des penseurs et acteurs culturels qui explorent des thématiques contemporaines en lien avec la région Méditerranée. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Tous les événements du Festival sont gratuits. Attention cependant : certains - comme les ateliers - nécessitent une réservation via la billetterie. Veuillez consulter la page dédiée à chaque événement pour obtenir plus d'informations sur les horaires et modalités de réservation.
Le bon déroulement du Festival passe par l’engagement des visiteurs.Pour assurer cela et que chacun puisse profiter de la meilleure expérience possible lors de sa venue au Festival, nous avons rédiger une charte des visiteurs listant quelques règles de bonne conduite.
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Pour participer aux ateliers et rencontres proposés pendant le Festival, vous devrez généralement vous inscrire à l'avance. Les informations sur l'inscription seront disponibles sur la page dédiée à l'événement, où vous pourrez également trouver les détails sur les horaires et les modalités de participation.
Oui, le Festival Art Explora propose également des activités adaptées aux enfants, telles que des ateliers créatifs spécialement conçus pour les jeunes participants. Consultez la programmation pour découvrir les événements et activités adaptés aux enfants et aux familles.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
Merci de votre intérêt pour le Festival Art Explora ! Pour en savoir plus sur les opportunités de bénévolat et pour postuler, veuillez consulter la section "Devenir bénévole" de notre site web. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur les rôles disponibles et la procédure de candidature. Nous avons hâte de vous rencontrer !
Nous sommes ravis d'envisager de nouveaux partenariats pour le Festival Art Explora. Pour tout savoir sur les modalités, vous pouvez consulter notre page dédiée ou nous écrire à contact@artexplora.org
.webp)