L’agenda
Le premier parcours du bateau-musée sera la Méditerranée, espace d’histoires et d’échanges millénaires, qui mobilise et nourrit depuis toujours l’inspiration des artistes, et invite naturellement à des dialogues interculturels.
Découvrez la programmation des activités à quai et dans les villes : performances, concerts, conférences, projections, ateliers, rencontres et autres événements.
Évènements à venir

“Τhe pretext of painting”: Variations on the Collection of Ivi Meleagrou
Une exposition interactive invitant les visiteurs à découvrir la collection personnelle d’œuvres d’art de l’autrice chypriote majeure Ivi Meleagrou (1928–2019). Présentant des œuvres d’artistes chypriotes de premier plan, ainsi que des estampes, reproductions et broderies, la collection reflète les profondes affinités de l’autrice avec ses contemporains et sa démarche singulière de collectionneuse. L’exposition se construit selon une dramaturgie expérimentale et se déploie dans un processus dynamique : les visiteurs choisissent des pièces dans une liste répertoriée, qui sont ensuite sorties, exposées, puis replacées en réserve, générant une exposition en perpétuelle transformation.

1953: Night Works and Other Studies by Valentino Joseph
Réunissant des croquis réalisés au lit juste avant le sommeil, des notes techniques, des maquettes de sculptures jamais concrétisées, ainsi qu’une série d’études de portraits aboutissant à une seule peinture, Pylon Art & Culture accueille la première exposition personnelle de Valentino Joseph, qui cherche à mettre en lumière une autre facette de son œuvre plurielle. Inaugurée le deuxième jour des Limassol Art Walks, l’exposition se déploie à la fois comme un épilogue et une continuation autonome de la performance 1953 présentée au Théâtre Rialto.

Secret
Un voyage nocturne de Demetris Kolokotronis, recomposé avec Stelios Ilchuk à travers un montage incisif et une bande sonore singulière. Les images capturent les écosystèmes chypriotes : des créatures tapies dans les grottes, des êtres aquatiques qui scintillent ou brillent dans les eaux obscures, des organismes sans pattes ou aux multiples pattes traversant des paysages arides. La présence humaine n’y subsiste qu’en tant qu’observatrice et exploratrice — un autre animal évoluant en parallèle, dans un temps et un espace éthérés. En parallèle, dans les locaux du musée, se tiendra la conférence « Une histoire de Chypre à travers ses animaux : introductions, extinctions, interactions et représentations dans l’art antique »

A History of Cyprus through Its Animals: Introductions, Extinctions, Interactions, and Depictions in Ancient Art
L’histoire des humains et des animaux à Chypre est longue, complexe et fascinante. On y trouve de nombreux cas d’introduction, d’extinction, et une infinité de formes d’interactions entre les animaux et les humains, jusqu’à nos jours. Participez à un voyage interactif ponctué de nombreuses étapes à travers le temps. Explorez et discutez de l’extinction de la faune endémique de Chypre, des introductions d’animaux sauvages et domestiques, de l’évolution de leurs rôles au fil du temps, des extinctions ultérieures, de leur présence dans l’art ancien, et bien plus encore. Comme le montrent les objets exposés au musée, l’histoire et l’art de Chypre sont profondément enrichis par la fascination humaine pour les animaux. En parallèle, et tout au long de la journée, le film Secret sera projeté en boucle au musée.

A History of Cyprus through Its Animals: Introductions, Extinctions, Interactions, and Depictions in Ancient Art
L’histoire des humains et des animaux à Chypre est longue, complexe et fascinante. On y trouve de nombreux cas d’introduction, d’extinction, et une infinité de formes d’interactions entre les animaux et les humains, jusqu’à nos jours. Participez à un voyage interactif ponctué de nombreuses étapes à travers le temps. Explorez et discutez de l’extinction de la faune endémique de Chypre, des introductions d’animaux sauvages et domestiques, de l’évolution de leurs rôles au fil du temps, des extinctions ultérieures, de leur présence dans l’art ancien, et bien plus encore. Comme le montrent les objets exposés au musée, l’histoire et l’art de Chypre sont profondément enrichis par la fascination humaine pour les animaux. En parallèle, et tout au long de la journée, le film Secret sera projeté en boucle au musée.
Évènements terminés

Atelier "Empreintes botaniques de la Méditerranée"
Cet atelier allie expression artistique et exploration de la flore méditerranéenne. Les participants découvrent des plantes aromatiques et médicinales locales telles que la lavande, l'immortelle, le romarin et la sauge, qu'ils pressent ensuite à l'aide d'une technique contemporaine associant un presse-botanique et un micro-ondes. Les empreintes botaniques ainsi obtenues sont utilisées pour créer des cartes postales personnelles, des marque-pages ou de petites compositions visuelles. Ce processus invite à réfléchir sur l'impermanence, la beauté des détails et la nature en tant que mémoire vivante de la Méditerranée.
.avif)
Atelier "À travers le hublot"
Atelier de peinture texturée sur des toiles rondes symbolisant des hublots de bateau. À l'aide de papier, d'eau, de colle et de peinture acrylique, les participants créent des œuvres d'art en relief inspirées de la Méditerranée, de sa mer, de ses côtes et de ses villes. L'atelier encourage l'exploration sensorielle, la créativité et la réflexion personnelle. Convient aux enfants de 8 ans et plus.

Workshop Schachtophonic Workshop for Children: Schachtophonia For Two Shoes
D’après l’Aphorisme n° 6 de Janko Polić Kamov : « D’un pied la vie chausse le cothurne, de l’autre la pantoufle du bouffon. » (La vita calza da un piede il coturno e dall’altro il socco.) Animateurs de l’atelier : Damir Bartol Indoš & Tanja Vrvilo Les artistes de performance Damir Bartol Indoš et Tanja Vrvilo dirigent l’atelier pour enfants Schachtophonia pour deux chaussures, réalisé sur huit petits instruments sonores, les schachtophones, inspirés par l’Aphorisme n° 6 du précurseur de l’avant-garde littéraire croate Janko Polić Kamov : « D’un pied la vie chausse le cothurne, de l’autre la pantoufle du bouffon. » Les 24 Aphorismes (Accenni) de Kamov ont été publiés dans la revue littéraire futuriste-papiniste Lacerba en 1913, trois ans après sa mort, sous le pseudonyme Gian Paolo. L’atelier est réalisé avec des instruments authentiques – huit boîtes sonores à ressorts, appelées schachtophones – et des partitions graphiques en couleurs créées par Damir Bartol Indoš.

Présentation d'atelier : DB Indoš & Tanja Vrvilo
Les artistes de performance Damir Bartol Indoš et Tanja Vrvilo organisent un atelier pour enfants intitulé « Shachtophony pour 2 chaussures sur 8 petits shachtophones ». L'idée s'inspire de la « Note 6 » du pionnier de l'avant-garde littéraire croate, Janko Polić Kamov : « La vie porte un cothurne à un pied et une chaussette de bouffon à l'autre ».

FoAM: Ephemeral Garden
« Ephemeral Garden » évoque l'esprit des réunions conviviales au bord de la mer. Il s'agit d'une contemplation audiovisuelle immersive sur les conversations perpétuelles de la vie. La multitude de voix s'entremêlent dans une ambiance dense et vivante, remplie de murmures liminaires. Les images rémanentes d'une perception centrée sur la planète se combinent avec des enregistrements sur le terrain et des sons synthétiques pour créer une atmosphère en constante évolution.

Overwhelmed, performance avec Black Mediterranean
Overwhelmed, performance avec Black Mediterranean (grande image sur textile), performance participative de durée variable et installation dans l'espace public, créée par Siniša Ilić et Bojan Đorđev en collaboration avec des participants locaux.

Propulsor - Partition pour le navire Galeb
Ce propulseur n'est pas seulement une hélice qui convertit la puissance du moteur en poussée propulsant le navire vers l'avant. C'est aussi la force qui permet à ce navire de naviguer de manière diachronique de la mer Ligure à la mer Adriatique, à la mer Ionienne ou au canal de Suez. Le propulseur est le temps mort du navire au fond de la mer ; le propulseur est le corps du navire, qui symbolise la paix, la rupture et le rivetage simultanés, son naufrage et sa remontée à la surface. Le propulseur est l'hélice immobilisée au cœur d'une économie tertiaire. Le propulseur est une attraction future.

Sara Renar
Sara Renar est une artiste originaire de Zagreb, en Croatie, qui se produit sur scène et enregistre des albums. Elle est considérée comme l'une des meilleures et des plus courageuses chanteuses-compositrices de la nouvelle génération des Balkans. Son style musical peut être décrit comme expérimental/indie/pop, mêlant des mélodies subtiles à des éléments électroniques et théâtraux.

Musées et collections en dialogue : Lala Raščić, Renata Poljak
La collection en dialogue présentera deux œuvres vidéo issues de la collection du MMSU, le Musée d'art moderne et contemporain de Rijeka : Gorgo de Lala Raščić et Yet Another Departure de Renata Poljak. Elles seront exposées dans les espaces et la collection permanente du Musée de la ville de Rijeka afin de créer de nouvelles significations et connaissances qui encadrent les contextes qui les entourent.
.avif)
Tina Gverović : Rising Levels
Rising Levels, esquisse d'un objet ready-made ressemblant à un totem. Proposition d'une nouvelle sculpture publique temporaire par Tina Gverović explorant l'interaction entre les matériaux, les pratiques sociales et les contextes interculturels. Inspirée de la Colonne sans fin de Constantin Brancusi, elle est constituée d'un empilement d'objets trouvés qui trouvent leur place dans la ville, le port, et d'objets préfabriqués ou achetés.

Jumana Manna : Foragers
Foragers dépeint avec humour et dans un rythme méditatif les drames qui entourent la pratique de la cueillette de plantes sauvages comestibles en Palestine/Israël. Tourné dans les hauteurs du Golan, en Galilée et à Jérusalem, ce film mêle fiction, documentaire et images d'archives pour montrer l'impact des lois israéliennes sur la protection de la nature sur ces coutumes.

Ringside : Monologue corporel [Anastasija Valsamaki]
Dans le cadre du projet Ringside, le Centre culturel croate (HKD) présente le spectacle de danse Body Monologue de la chorégraphe grecque Anastasia Valsamaki, filmé et traduit en réalité virtuelle dans une impressionnante carrière abandonnée près d'Athènes.

Archacobotany & The Apocalypse
Dans sa conférence-performance ARCHAEOBOTANY & THE APOCALYPSE, à travers un contenu narratif et médiatique, Raščić présente ses recherches artistiques en cours, commencées en 2023 pour son nouveau projet et l'œuvre de sa vie. Dans le but de recouvrir l'intégralité de son studio de Sarajevo de peintures réalisées selon la technique du « buon fresco », le projet s'inspire de la rencontre de l'artiste avec deux personnages historiques. L'une est l'impératrice romaine Sabina Poppaea et l'autre est Wilhemina Jashemski, une archéobotaniste qui a révolutionné cette discipline dans les années 1970 grâce à ses travaux sur le site de fouilles de la villa de Sabina Poppaea à Oplontis, près de Pompéi.
.avif)
Mer furieuse de carbone
Le projet transnational MER FURIEUSE DE CARBONE relie l'exaltation marginale de la matière de la Méditerranée d'Ivan Martinac et Damir Očko, à travers le chant volcanique du Cap-Vert, à la mosaïque du Sahel où The Otolith Group condense la saturation d'Ousmane Sembène et Djibril Diop Mambéty.

Invasion de l'Adriatique
Non, cela n'a rien à voir avec les touristes, même si cela touche au tourisme. Heureusement, cela n'a rien à voir non plus avec les drones, mais on peut dire que cela a quelque chose à voir avec la lutte contre les attaques. Chaque jour, nous voyons des reportages et des observations de nombreuses espèces animales et végétales marines peu connues ou totalement inconnues partagées sur les réseaux sociaux et autres médias. Il ne s'agit pas d'un phénomène récent, mais de la conséquence d'un processus qui se poursuit depuis des années, et la tendance s'accélère.
Foire aux
questions
Le Festival Art Explora se déroulera du printemps 2024 au printemps 2026 dans différentes villes de la Méditerranée.
Les événements du Festival ont lieu à la fois sur le quai du bateau-musée et dans des sites patrimoniaux et/ou emblématiques des villes étapes. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Le Festival Art Explora propose une programmation pluridisciplinaire riche comprenant la visite du bateau-musée, des pavillons d'expositions, des expériences de réalité virtuelle, des performances artistiques, des concerts, des conférences, des projections de films, des ateliers créatifs et des rencontres. Vous pourrez découvrir des artistes locaux et internationaux, ainsi que des penseurs et acteurs culturels qui explorent des thématiques contemporaines en lien avec la région Méditerranée. Pour tout savoir sur les événements à venir dans votre ville, consultez notre Agenda.
Tous les événements du Festival sont gratuits. Attention cependant : certains - comme les ateliers - nécessitent une réservation via la billetterie. Veuillez consulter la page dédiée à chaque événement pour obtenir plus d'informations sur les horaires et modalités de réservation.
Le bon déroulement du Festival passe par l’engagement des visiteurs.Pour assurer cela et que chacun puisse profiter de la meilleure expérience possible lors de sa venue au Festival, nous avons rédiger une charte des visiteurs listant quelques règles de bonne conduite.
Oui le bateau est accessible librement et gratuitement sur place. Il vous est néanmoins possible de pré-réserver votre créneau en ligne sur notre site.
Pour des raisons de sécurité et de préservation du bateau, le port de talons hauts et escarpins est interdit sur le bateau.
Pour participer aux ateliers et rencontres proposés pendant le Festival, vous devrez généralement vous inscrire à l'avance. Les informations sur l'inscription seront disponibles sur la page dédiée à l'événement, où vous pourrez également trouver les détails sur les horaires et les modalités de participation.
Oui, le Festival Art Explora propose également des activités adaptées aux enfants, telles que des ateliers créatifs spécialement conçus pour les jeunes participants. Consultez la programmation pour découvrir les événements et activités adaptés aux enfants et aux familles.
Le bateau-musée est accessible à tous gratuitement. Pour savoir sur quel quai il sera amarré ou pré-reserver votre créneau, consultez la page dédiée à votre ville.
Un équipement approprié est mis en place sur le site du Festival pourl’accueil et l’accès des personnes à mobilité réduite. Le bateau est équipé d’une rampe d’1m de large, accessible pour les personnes à mobilité réduite mais peut nécessiter l’accompagnement d’un tiers en raison de sa pente supérieure à 6%. L’accès au pont arrière et à l’exposition immersive est possible. En revanche, le pont supérieur n’est pas accessible. Veuillez signaler à l’avance toute exigence particulière en matière d’accessibilité, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires.
Merci de votre intérêt pour le Festival Art Explora ! Pour en savoir plus sur les opportunités de bénévolat et pour postuler, veuillez consulter la section "Devenir bénévole" de notre site web. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur les rôles disponibles et la procédure de candidature. Nous avons hâte de vous rencontrer !
Nous sommes ravis d'envisager de nouveaux partenariats pour le Festival Art Explora. Pour tout savoir sur les modalités, vous pouvez consulter notre page dédiée ou nous écrire à contact@artexplora.org
.webp)